<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="kougo.xsl"?>
<book id="Dan">
<title>ダニエル<w s="しょ">書</w></title>
<chapter id="1">
<p>
<verse id="1:1">ユダの<w s="おう">王</w>エホヤキムの<w s="ちせい">治世</w>の<w s="だい">第</w>三<w s="ねん">年</w>にバビロンの<w s="おう">王</w>ネブカデネザルはエルサレムにきて、これを<w s="せ">攻</w>め<w s="かこ">囲</w>んだ。</verse>
<verse id="1:2"><w s="しゅ">主</w>はユダの<w s="おう">王</w>エホヤキムと、<w s="かみ">神</w>の<w s="みや">宮</w>の<w s="きぐ">器具</w>の<w s="いちぶ">一部</w>とを、<w s="かれ">彼</w>の<w s="て">手</w>にわたされたので、<w s="かれ">彼</w>はこれをシナルの<w s="ち">地</w>の<w s="じぶん">自分</w>の<w s="かみ">神</w>の<w s="みや">宮</w>に<w s="たずさ">携</w>えゆき、その<w s="きぐ">器具</w>を<w s="じぶん">自分</w>の<w s="かみ">神</w>の<w s="くら">蔵</w>に<w s="おさ">納</w>めた。</verse>
<verse id="1:3"><w s="とき">時</w>に<w s="おう">王</w>は<w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>アシペナズに、イスラエルの<w s="ひとびと">人々</w>の<w s="なか">中</w>から、<w s="おう">王</w>の<w s="けっとう">血統</w>の<w s="もの">者</w>と、<w s="きぞく">貴族</w>たる<w s="もの">者</w><w s="すうにん">数人</w>とを、<w s="つ">連</w>れて<w s="く">来</w>るように<w s="めい">命</w>じた。</verse>
<verse id="1:4">すなわち<w s="み">身</w>に<w s="きず">傷</w>がなく、<w s="ようし">容姿</w>が<w s="うつく">美</w>しく、すべての<w s="ちえ">知恵</w>にさとく、<w s="ちしき">知識</w>があって、<w s="しりょ">思慮</w><w s="ふか">深</w>く、<w s="おう">王</w>の<w s="みや">宮</w>に<w s="つか">仕</w>えるに<w s="た">足</w>る<w s="わかもの">若者</w>を<w s="つ">連</w>れてこさせ、これにカルデヤびとの<w s="ぶんがく">文学</w>と<w s="げんご">言語</w>とを<w s="まな">学</w>ばせようとした。</verse>
<verse id="1:5">そして<w s="おう">王</w>は<w s="おう">王</w>の<w s="た">食</w>べる<w s="しょくもつ">食物</w>と、<w s="おう">王</w>の<w s="の">飲</w>む<w s="さけ">酒</w>の<w s="なか">中</w>から、<w s="ひび">日々</w>の<w s="ぶん">分</w>を<w s="かれ">彼</w>らに<w s="あた">与</w>えて、三<w s="ねん">年</w>のあいだ<w s="かれ">彼</w>らを<w s="やしな">養</w>い<w s="そだ">育</w>て、その<w s="のち">後</w>、<w s="かれ">彼</w>らをして<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に、はべらせようとした。</verse>
<verse id="1:6"><w s="かれ">彼</w>らのうちに、ユダの<w s="ぶぞく">部族</w>のダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤがあった。</verse>
<verse id="1:7"><w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>は<w s="かれ">彼</w>らに<w s="な">名</w>を<w s="あた">与</w>えて、ダニエルをベルテシャザルと<w s="な">名</w>づけ、ハナニヤをシャデラクと<w s="な">名</w>づけ、ミシャエルをメシャクと<w s="な">名</w>づけ、アザリヤをアベデネゴと<w s="な">名</w>づけた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="1:8">ダニエルは<w s="おう">王</w>の<w s="しょくもつ">食物</w>と、<w s="おう">王</w>の<w s="の">飲</w>む<w s="さけ">酒</w>とをもって、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="けが">汚</w>すまいと、<w s="こころ">心</w>に<w s="おも">思</w>い<w s="さだ">定</w>めたので、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="けが">汚</w>させることのないように、<w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>に<w s="もと">求</w>めた。</verse>
<verse id="1:9"><w s="かみ">神</w>はダニエルをして、<w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>の<w s="まえ">前</w>に、<w s="めぐ">恵</w>みとあわれみとを<w s="え">得</w>させられたので、</verse>
<verse id="1:10"><w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>はダニエルに<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>なる<w s="おう">王</w>は、あなたがたの<w s="た">食</w>べ<w s="もの">物</w>と、<w s="の">飲</w>み<w s="もの">物</w>とを<w s="さだ">定</w>められたので、わたしはあなたがたの<w s="けんこう">健康</w>の<w s="じょうたい">状態</w>が、<w s="どうねんぱい">同年輩</w>の<w s="わかもの">若者</w>たちよりも<w s="わる">悪</w>いと、<w s="おう">王</w>が<w s="み">見</w>られることを<w s="おそ">恐</w>れるのです。そうすればあなたがたのために、わたしのこうべが、<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="あやう">危</w>くなるでしょう」。</verse>
<verse id="1:11">そこでダニエルは<w s="かんがん">宦官</w>の<w s="ちょう">長</w>がダニエル、ハナニヤ、ミシャエルおよびアザリヤの<w s="うえ">上</w>に<w s="た">立</w>てた<w s="かれい">家令</w>に<w s="い">言</w>った、</verse>
<verse id="1:12">「どうぞ、しもべらを十<w s="か">日</w>の<w s="あいだ">間</w>ためしてください。わたしたちにただ<w s="やさい">野菜</w>を<w s="あた">与</w>えて<w s="た">食</w>べさせ、<w s="みず">水</w>を<w s="の">飲</w>ませ、</verse>
<verse id="1:13">そしてわたしたちの<w s="かおいろ">顔色</w>と、<w s="おう">王</w>の<w s="しょくもつ">食物</w>を<w s="た">食</w>べる<w s="わかもの">若者</w>の<w s="かおいろ">顔色</w>とをくらべて<w s="み">見</w>て、あなたの<w s="み">見</w>るところにしたがって、しもべらを<w s="あつか">扱</w>ってください」。</verse>
<verse id="1:14"><w s="かれい">家令</w>はこの<w s="こと">事</w>について<w s="かれ">彼</w>らの<w s="い">言</w>うところを<w s="き">聞</w>きいれ、十<w s="か">日</w>の<w s="あいだ">間</w>、<w s="かれ">彼</w>らをためした。</verse>
<verse id="1:15">十<w s="か">日</w>の<w s="おわ">終</w>りになってみると、<w s="かれ">彼</w>らの<w s="かおいろ">顔色</w>は<w s="おう">王</w>の<w s="しょくもつ">食物</w>を<w s="た">食</w>べたすべての<w s="わかもの">若者</w>よりも<w s="うつく">美</w>しく、また<w s="にく">肉</w>も<w s="こ">肥</w>え<w s="ふと">太</w>っていた。</verse>
<verse id="1:16">それで<w s="かれい">家令</w>は<w s="かれ">彼</w>らの<w s="しょくもつ">食物</w>と、<w s="かれ">彼</w>らの<w s="の">飲</w>むべき<w s="さけ">酒</w>とを<w s="のぞ">除</w>いて、<w s="かれ">彼</w>らに<w s="やさい">野菜</w>を<w s="あた">与</w>えた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="1:17">この四<w s="にん">人</w>の<w s="もの">者</w>には、<w s="かみ">神</w>は<w s="ちしき">知識</w>を<w s="あた">与</w>え、すべての<w s="ぶんがく">文学</w>と<w s="ちえ">知恵</w>にさとい<w s="もの">者</w>とされた。ダニエルはまたすべての<w s="まぼろし">幻</w>と<w s="ゆめ">夢</w>とを<w s="りかい">理解</w>した。</verse>
<verse id="1:18">さて、<w s="おう">王</w>が<w s="めい">命</w>じたところの<w s="わかもの">若者</w>を<w s="め">召</w>し<w s="い">入</w>れるまでの<w s="にっすう">日数</w>が<w s="す">過</w>ぎたので、<w s="かんがん">宦官</w>の<w s="まち">町</w>は<w s="かれ">彼</w>らをネブカデネザルの<w s="まえ">前</w>に<w s="つ">連</w>れていった。</verse>
<verse id="1:19"><w s="おう">王</w>が<w s="かれ">彼</w>らと<w s="かた">語</w>ってみると、<w s="かれ">彼</w>らすべての<w s="なか">中</w>にはダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤにならぶ<w s="もの">者</w>がなかったので、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>にはべることとなった。</verse>
<verse id="1:20"><w s="おう">王</w>が<w s="かれ">彼</w>らにさまざまの<w s="こと">事</w>を<w s="たず">尋</w>ねてみると、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="ちえ">知恵</w>と<w s="りかい">理解</w>において、<w s="ぜんこく">全国</w>の<w s="はかせ">博士</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>にまさること十<w s="ばい">倍</w>であった。</verse>
<verse id="1:21">ダニエルはクロス<w s="おう">王</w>の<w s="がんねん">元年</w>まで<w s="つか">仕</w>えていた。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="2">
<p>
<verse id="2:1">ネブカデネザルの<w s="ちせい">治世</w>の<w s="だい">第</w>二<w s="ねん">年</w>に、ネブカデネザルは<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="み">見</w>、そのために<w s="こころ">心</w>に<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んで<w s="ねむ">眠</w>ることができなかった。</verse>
<verse id="2:2">そこで<w s="おう">王</w>は<w s="めい">命</w>じて<w s="おう">王</w>のためにその<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="と">解</w>かせようと、<w s="はかせ">博士</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、<w s="まじゅつ">魔術</w><w s="し">士</w>、カルデヤびとを<w s="め">召</w>させたので、<w s="かれ">彼</w>らはきて<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>った。</verse>
<verse id="2:3"><w s="おう">王</w>は<w s="かれ">彼</w>らにむかって、「わたしは<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="み">見</w>たが、その<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="し">知</w>ろうと<w s="こころ">心</w>に<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んでいる」と<w s="い">言</w>ったので、</verse>
<verse id="2:4">カルデヤびとらはアラム<w s="ご">語</w>で<w s="おう">王</w>に<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、とこしえに<w s="い">生</w>きながらえられますように。どうぞしもべらにその<w s="ゆめ">夢</w>をお<w s="はな">話</w>しください。わたしたちはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="もう">申</w>しあげましょう」。</verse>
<verse id="2:5"><w s="おう">王</w>は<w s="こた">答</w>えてカルデヤびとに<w s="い">言</w>った、「わたしの<w s="い">言</w>うことは<w s="かなら">必</w>ず<w s="おこな">行</w>う。あなたがたがもしその<w s="ゆめ">夢</w>と、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを、わたしに<w s="しめ">示</w>さないならば、あなたがたの<w s="み">身</w>は<w s="き">切</w>り<w s="さ">裂</w>かれ、あなたがたの<w s="いえ">家</w>は<w s="ほろ">滅</w>ぼされる。</verse>
<verse id="2:6">しかし、その<w s="ゆめ">夢</w>とその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしとを<w s="しめ">示</w>すならば、<w s="おく">贈</w>り<w s="もの">物</w>と<w s="ほうしゅう">報酬</w>と<w s="おお">大</w>いなる<w s="えいよ">栄誉</w>とを、わたしから<w s="う">受</w>けるだろう。それゆえその<w s="ゆめ">夢</w>とその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしとを、わたしに<w s="しめ">示</w>しなさい」。</verse>
<verse id="2:7"><w s="かれ">彼</w>らは<w s="ふたた">再</w>び<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、しもべらにその<w s="ゆめ">夢</w>をお<w s="はな">話</w>しください。そうすればわたしたちはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>しましょう」。</verse>
<verse id="2:8"><w s="おう">王</w>は<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「あなたがたはわたしが<w s="い">言</w>ったことは、<w s="かなら">必</w>ず<w s="おこな">行</w>うことを<w s="しょうち">承知</w>しているので、<w s="とき">時</w>を<w s="の">延</w>ばそうとしているのを、わたしは<w s="たし">確</w>かに<w s="し">知</w>っている。</verse>
<verse id="2:9">もしその<w s="ゆめ">夢</w>をわたしに<w s="しめ">示</w>さないならば、あなたがたの<w s="う">受</w>ける<w s="けいばつ">刑罰</w>はただ一つあるのみだ。あなたがたは<w s="いっち">一致</w>して、<w s="いつわ">偽</w>りと、<w s="あざむ">欺</w>きの<w s="ことば">言葉</w>をわたしの<w s="まえ">前</w>に<w s="の">述</w>べて、<w s="とき">時</w>の<w s="かわ">変</w>るのを<w s="ま">待</w>とうとしているのだ。まずその<w s="ゆめ">夢</w>をわたしに<w s="しめ">示</w>しなさい。そうすれば、わたしはあなたがたがその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをも、<w s="しめ">示</w>しうることを<w s="し">知</w>るだろう」。</verse>
<verse id="2:10">カルデヤびとらは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「<w s="よ">世</w>の<w s="なか">中</w>には<w s="おう">王</w>のその<w s="ようきゅう">要求</w>に<w s="おう">応</w>じうる<w s="もの">者</w>はひとりもありません。どんな<w s="おお">大</w>いなる<w s="ちから">力</w>ある<w s="おう">王</w>でも、このような<w s="こと">事</w>を、<w s="はかせ">博士</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、カルデヤびとに<w s="たず">尋</w>ねた<w s="もの">者</w>はありませんでした。</verse>
<verse id="2:11"><w s="おう">王</w>の<w s="たず">尋</w>ねられる<w s="こと">事</w>はむずかしい<w s="こと">事</w>であって、<w s="にく">肉</w>なる<w s="もの">者</w>と<w s="とも">共</w>におられない<w s="かみがみ">神々</w>を<w s="のぞ">除</w>いては、<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>にこれを<w s="しめ">示</w>しうる<w s="もの">者</w>はないでしょう」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:12">これによって<w s="おう">王</w>は<w s="いか">怒</w>り、かつ<w s="おお">大</w>いに<w s="いきどお">憤</w>り、バビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>をすべて<w s="ほろ">滅</w>ぼせと<w s="めい">命</w>じた。</verse>
<verse id="2:13">この<w s="めいれい">命令</w>が<w s="はっ">発</w>せられたので、<w s="ちしゃ">知者</w>らは<w s="ころ">殺</w>されることになった。またダニエルとその<w s="どうりょう">同僚</w>をも<w s="ころ">殺</w>そうと<w s="もと">求</w>めた。</verse>
<verse id="2:14">そして<w s="おう">王</w>の<w s="じえい">侍衛</w>の<w s="ちょう">長</w>アリオクが、バビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>らを<w s="ころ">殺</w>そうと<w s="で">出</w>てきたので、ダニエルは<w s="しりょ">思慮</w>と<w s="ちえ">知恵</w>とをもってこれに<w s="おうとう">応答</w>した。</verse>
<verse id="2:15">すなわち<w s="おう">王</w>の<w s="こうかん">高官</w>アリオクに「どうして<w s="おう">王</w>はそんなにきびしい<w s="めいれい">命令</w>を<w s="だ">出</w>されたのですか」と<w s="い">言</w>った。アリオクがその<w s="こと">事</w>をダニエルに<w s="つ">告</w>げ<w s="し">知</w>らせると、</verse>
<verse id="2:16">ダニエルは<w s="おう">王</w>のところへはいっていって、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>すために、しばらくの<w s="とき">時</w>を<w s="あた">与</w>えられるよう<w s="おう">王</w>に<w s="ねが">願</w>った。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:17">それからダニエルは<w s="いえ">家</w>に<w s="かえ">帰</w>り、<w s="どうりょう">同僚</w>のハナニヤ、ミシャエルおよびアザリヤにこの<w s="こと">事</w>を<w s="つ">告</w>げ<w s="し">知</w>らせ、</verse>
<verse id="2:18"><w s="とも">共</w>にこの<w s="ひみつ">秘密</w>について<w s="てん">天</w>の<w s="かみ">神</w>のあわれみを<w s="こ">請</w>い、ダニエルとその<w s="どうりょう">同僚</w>とが、<w s="た">他</w>のバビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>と<w s="とも">共</w>に<w s="ほろ">滅</w>ぼされることのないように<w s="もと">求</w>めた。</verse>
<verse id="2:19">ついに<w s="よる">夜</w>の<w s="まぼろし">幻</w>のうちにこの<w s="ひみつ">秘密</w>がダニエルに<w s="しめ">示</w>されたので、ダニエルは<w s="てん">天</w>の<w s="かみ">神</w>をほめたたえた。</verse>
</p>
<p>
<verse sid="2:20"/>ダニエルは<w s="い">言</w>った、<lg><l>「<w s="かみ">神</w>のみ<w s="な">名</w>は<w s="えいえん">永遠</w>より<w s="えいえん">永遠</w>に<w s="いた">至</w>るまでほむべきかな、</l><l><w s="ちえ">知恵</w>と<w s="けんのう">権能</w>とは<w s="かみ">神</w>のものである。<verse eid="2:20"/></l>
<l><verse sid="2:21"/><w s="かみ">神</w>は<w s="とき">時</w>と<w s="きせつ">季節</w>とを<w s="へん">変</w>じ、</l><l><w s="おう">王</w>を<w s="はい">廃</w>し、<w s="おう">王</w>を<w s="た">立</w>て、</l><l><w s="ちしゃ">知者</w>に<w s="ちえ">知恵</w>を<w s="あた">与</w>え、</l><l><w s="けんじゃ">賢者</w>に<w s="ちしき">知識</w>を<w s="さづ">授</w>けられる。<verse eid="2:21"/></l>
<l><verse sid="2:22"/><w s="かみ">神</w>は<w s="しんみょう">深妙</w>、<w s="ひみつ">秘密</w>の<w s="こと">事</w>をあらわし、</l><l><w s="あんこく">暗黒</w>にあるものを<w s="し">知</w>り、</l><l><w s="ひかり">光</w>をご<w s="じしん">自身</w>のうちに<w s="やど">宿</w>す。<verse eid="2:22"/></l>
<l><verse sid="2:23"/>わが<w s="せんぞ">先祖</w>たちの<w s="かみ">神</w>よ、</l><l>あなたはわたしに<w s="ちえ">知恵</w>と<w s="ちから">力</w>とを<w s="たま">賜</w>い、</l><l><w s="いま">今</w>われわれがあなたに<w s="こ">請</w>い<w s="もと">求</w>めたところのものをわたしに<w s="しめ">示</w>し、</l><l><w s="おう">王</w>の<w s="もと">求</w>めたことをわれわれに<w s="しめ">示</w>されたので、</l><l>わたしはあなたに<w s="かんしゃ">感謝</w>し、あなたをさんびします」。<verse eid="2:23"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="2:24">そこでダニエルは、<w s="おう">王</w>がバビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>たちを<w s="ほろ">滅</w>ぼすことを<w s="めい">命</w>じておいたアリオクのもとへ<w s="い">行</w>って、<w s="かれ">彼</w>にこう<w s="い">言</w>った、「バビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>たちを<w s="ほろ">滅</w>ぼしてはなりません。わたしを<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="つ">連</w>れて<w s="い">行</w>ってください。わたしはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="おう">王</w>に<w s="しめ">示</w>します」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:25">アリオクは<w s="いそ">急</w>いでダニエルを<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="つ">連</w>れて<w s="い">行</w>き、<w s="おう">王</w>にこう<w s="い">言</w>った、「ユダから<w s="とら">捕</w>え<w s="うつ">移</w>した<w s="もの">者</w>の<w s="なか">中</w>に、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="おう">王</w>にお<w s="おし">知</w>らせすることのできる、ひとりの<w s="ひと">人</w>を<w s="み">見</w>つけました」。</verse>
<verse id="2:26"><w s="おう">王</w>は<w s="こた">答</w>えて、ベルテシャザルという<w s="な">名</w>のダニエルに<w s="い">言</w>った、「あなたはわたしが<w s="み">見</w>た<w s="ゆめ">夢</w>と、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしとをわたしに<w s="し">知</w>らせることができるのか」。</verse>
<verse id="2:27">ダニエルは<w s="おう">王</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>が<w s="もと">求</w>められる<w s="ひみつ">秘密</w>は、<w s="ちしゃ">知者</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、<w s="はかせ">博士</w>、<w s="うらな">占</w>い<w s="し">師</w>など、これを<w s="おう">王</w>に<w s="しめ">示</w>すことはできません。</verse>
<verse id="2:28">しかし<w s="ひみつ">秘密</w>をあらわすひとりの<w s="かみ">神</w>が<w s="てん">天</w>におられます。<w s="かれ">彼</w>は<w s="のち">後</w>の<w s="ひ">日</w>に<w s="おこ">起</w>るべき<w s="こと">事</w>を、ネブカデネザル<w s="おう">王</w>に<w s="し">知</w>らされたのです。あなたの<w s="ゆめ">夢</w>と、あなたが<w s="とこ">床</w>にあって<w s="み">見</w>た<w s="のうちゅう">脳中</w>の<w s="まぼろし">幻</w>はこれです。</verse>
<verse id="2:29"><w s="おう">王</w>よ、あなたが<w s="とこ">床</w>におられたとき、この<w s="のち">後</w>どんな<w s="こと">事</w>があろうかと、<w s="おも">思</w>いまわされたが、<w s="ひみつ">秘密</w>をあらわされるかたが、<w s="しょうらい">将来</w>どんな<w s="こと">事</w>が<w s="おこ">起</w>るかを、あなたに<w s="し">知</w>らされたのです。</verse>
<verse id="2:30">この<w s="ひみつ">秘密</w>をわたしにあらわされたのは、すべての<w s="い">生</w>ける<w s="もの">者</w>にまさって、わたしに<w s="ちえ">知恵</w>があるためではなく、ただその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを、<w s="おう">王</w>にお<w s="おし">知</w>らせすることによって、あなたが<w s="こころ">心</w>に<w s="おも">思</w>われたことを、お<w s="し">知</w>りになるためです。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:31"><w s="おう">王</w>よ、あなたは一つの<w s="おお">大</w>いなる<w s="ぞう">像</w>が、あなたの<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>っているのを<w s="み">見</w>られました。その<w s="ぞう">像</w>は<w s="おお">大</w>きく、<w s="ひじょう">非常</w>に<w s="ひか">光</w>り<w s="かがや">輝</w>いて、<w s="おそ">恐</w>ろしい<w s="がいかん">外観</w>をもっていました。</verse>
<verse id="2:32">その<w s="ぞう">像</w>の<w s="あたま">頭</w>は<w s="じゅんきん">純金</w>、<w s="むね">胸</w>と<w s="りょう">両</w><w s="うで">腕</w>とは<w s="ぎん">銀</w>、<w s="はら">腹</w>と、ももとは<w s="せいどう">青銅</w>、</verse>
<verse id="2:33">すねは<w s="てつ">鉄</w>、<w s="あし">足</w>の<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="てつ">鉄</w>、<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="ねんど">粘土</w>です。</verse>
<verse id="2:34">あなたが<w s="み">見</w>ておられたとき、一つの<w s="いし">石</w>が<w s="ひとで">人手</w>によらずに<w s="き">切</w>り<w s="だ">出</w>されて、その<w s="ぞう">像</w>の<w s="てつ">鉄</w>と<w s="ねんど">粘土</w>との<w s="あし">足</w>を<w s="う">撃</w>ち、これを<w s="くだ">砕</w>きました。</verse>
<verse id="2:35">こうして<w s="てつ">鉄</w>と、<w s="ねんど">粘土</w>と、<w s="せいどう">青銅</w>と、<w s="ぎん">銀</w>と、<w s="きん">金</w>とはみな<w s="とも">共</w>に<w s="くだ">砕</w>けて、<w s="なつ">夏</w>の<w s="う">打</w>ち<w s="ば">場</w>のもみがらのようになり、<w s="かぜ">風</w>に<w s="ふ">吹</w>き<w s="はら">払</w>われて、あとかたもなくなりました。ところがその<w s="ぞう">像</w>を<w s="う">撃</w>った<w s="いし">石</w>は、<w s="おお">大</w>きな<w s="やま">山</w>となって<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>に<w s="み">満</w>ちました。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:36">これがその<w s="ゆめ">夢</w>です。<w s="いま">今</w>わたしたちはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを、<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="もう">申</w>しあげましょう。</verse>
<verse id="2:37"><w s="おう">王</w>よ、あなたは<w s="しょおう">諸王</w>の<w s="おう">王</w>であって、<w s="てん">天</w>の<w s="かみ">神</w>はあなたに<w s="くに">国</w>と<w s="ちから">力</w>と<w s="いきお">勢</w>いと<w s="さか">栄</w>えとを<w s="たま">賜</w>い、</verse>
<verse id="2:38">また<w s="ひと">人</w>の<w s="こ">子</w>ら、<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>、<w s="そら">空</w>の<w s="とり">鳥</w>はどこにいるものでも、<w s="みな">皆</w>これをあなたの<w s="て">手</w>に<w s="あた">与</w>えて、ことごとく<w s="おさ">治</w>めさせられました。あなたはあの<w s="きん">金</w>の<w s="あたま">頭</w>です。</verse>
<verse id="2:39">あなたの<w s="のち">後</w>にあなたに<w s="おと">劣</w>る一つの<w s="くに">国</w>が<w s="おこ">起</w>ります。また<w s="だい">第</w>三に<w s="せいどう">青銅</w>の<w s="くに">国</w>が<w s="おこ">起</w>って、<w s="ぜん">全</w><w s="せかい">世界</w>を<w s="おさ">治</w>めるようになります。</verse>
<verse id="2:40"><w s="だい">第</w>四の<w s="くに">国</w>は<w s="てつ">鉄</w>のように<w s="つよ">強</w>いでしょう。<w s="てつ">鉄</w>はよくすべての<w s="もの">物</w>をこわし<w s="くだ">砕</w>くからです。<w s="てつ">鉄</w>がこれらをことごとく<w s="う">打</w>ち<w s="くだ">砕</w>くように、その<w s="くに">国</w>はこわし<w s="くだ">砕</w>くでしょう。</verse>
<verse id="2:41">あなたはその<w s="あし">足</w>と<w s="あし">足</w>の<w s="ゆび">指</w>を<w s="み">見</w>られましたが、その<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="とうき">陶器</w><w s="し">師</w>の<w s="ねんど">粘土</w>、<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="てつ">鉄</w>であったので、それは<w s="ぶんれつ">分裂</w>した<w s="くに">国</w>をさします。しかしあなたが<w s="てつ">鉄</w>と<w s="ねんど">粘土</w>との<w s="ま">混</w>じったのを<w s="み">見</w>られたように、その<w s="くに">国</w>には<w s="てつ">鉄</w>の<w s="つよ">強</w>さがあるでしょう。</verse>
<verse id="2:42">その<w s="あし">足</w>の<w s="ゆび">指</w>の<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="てつ">鉄</w>、<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="ねんど">粘土</w>であったように、その<w s="くに">国</w>は<w s="いちぶ">一部</w>は<w s="つよ">強</w>く、<w s="いちぶ">一部</w>はもろいでしょう。</verse>
<verse id="2:43">あなたが<w s="てつ">鉄</w>と<w s="ねんど">粘土</w>との<w s="ま">混</w>じったのを<w s="み">見</w>られたように、それらは<w s="こんいん">婚姻</w>によって、<w s="たがい">互</w>に<w s="まざる">混ざる</w>でしょう。しかし<w s="てつ">鉄</w>と<w s="ねんど">粘土</w>とは<w s="あいま">相混</w>じらないように、かれとこれと<w s="そうごう">相合</w>することはありません。</verse>
<verse id="2:44">それらの<w s="おう">王</w>たちの<w s="よ">世</w>に、<w s="てん">天</w>の<w s="かみ">神</w>は一つの<w s="くに">国</w>を<w s="た">立</w>てられます。これはいつまでも<w s="ほろ">滅</w>びることがなく、その<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="た">他</w>の<w s="たみ">民</w>にわたされず、かえってこれらのもろもろの<w s="くに">国</w>を<w s="う">打</w>ち<w s="やぶ">破</w>って<w s="ほろ">滅</w>ぼすでしょう。そしてこの<w s="くに">国</w>は<w s="た">立</w>って<w s="えいえん">永遠</w>に<w s="いた">至</w>るのです。</verse>
<verse id="2:45">一つの<w s="いし">石</w>が<w s="ひとで">人手</w>によらずに<w s="やま">山</w>から<w s="き">切</w>り<w s="だ">出</w>され、その<w s="いし">石</w>が<w s="てつ">鉄</w>と、<w s="せいどう">青銅</w>と、<w s="ねんど">粘土</w>と、<w s="ぎん">銀</w>と、<w s="きん">金</w>とを<w s="う">打</w>ち<w s="くだ">砕</w>いたのを、あなたが<w s="み">見</w>られたのはこの<w s="こと">事</w>です。<w s="おお">大</w>いなる<w s="かみ">神</w>がこの<w s="のち">後</w>に<w s="おこ">起</w>るべきことを、<w s="おう">王</w>に<w s="し">知</w>らされたのです。その<w s="ゆめ">夢</w>はまことであって、この<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしは<w s="たし">確</w>かです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:46">そこでネブカデネザル<w s="おう">王</w>はひれ<w s="ふ">伏</w>して、ダニエルを<w s="はい">拝</w>し、<w s="そな">供</w>え<w s="もの">物</w>と<w s="くんこう">薫香</w>とを、<w s="かれ">彼</w>にささげることを<w s="めい">命</w>じた。</verse>
<verse id="2:47">そして<w s="おう">王</w>はダニエルに<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「あなたがこの<w s="ひみつ">秘密</w>をあらわすことができたのを<w s="み">見</w>ると、まことに、あなたがたの<w s="かみ">神</w>は<w s="かみがみ">神々</w>の<w s="かみ">神</w>、<w s="おう">王</w>たちの<w s="しゅ">主</w>であって、<w s="ひみつ">秘密</w>をあらわされるかただ」。</verse>
<verse id="2:48">こうして<w s="おう">王</w>はダニエルに<w s="たか">高</w>い<w s="くらい">位</w>を<w s="さづ">授</w>け、<w s="おお">多</w>くの<w s="おお">大</w>いなる<w s="おく">贈</w>り<w s="もの">物</w>を<w s="あた">与</w>えて、<w s="かれ">彼</w>をバビロン<w s="ぜん">全</w><w s="しゅう">州</w>の<w s="そうとく">総督</w>とし、またバビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>たちを<w s="とうかつ">統轄</w>する<w s="もの">者</w>の<w s="ちょう">長</w>とした。</verse>
<verse id="2:49"><w s="おう">王</w>はまたダニエルの<w s="ねが">願</w>いによって、シャデラクとメシャクとアベデネゴを<w s="にんめい">任命</w>して、バビロン<w s="しゅう">州</w>の<w s="じむ">事務</w>をつかさどらせた。ただしダニエルは<w s="おう">王</w>の<w s="みや">宮</w>にとどまっていた。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="3">
<p>
<verse id="3:1">ネブカデネザル<w s="おう">王</w>は一つの<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="つく">造</w>った。その<w s="たか">高</w>さは六十キュビト、その<w s="はば">幅</w>は六キュビトで、<w s="かれ">彼</w>はこれをバビロン<w s="しゅう">州</w>のドラの<w s="へいや">平野</w>に<w s="た">立</w>てた。</verse>
<verse id="3:2">そしてネブカデネザル<w s="おう">王</w>は、<w s="そうとく">総督</w>、<w s="ちょうかん">長官</w>、<w s="ちじ">知事</w>、<w s="さんぎ">参議</w>、<w s="くら">庫</w><w s="かん">官</w>、<w s="ほうかん">法官</w>、<w s="こうそう">高僧</w>および<w s="しょ">諸</w><w s="しゅう">州</w>の<w s="かんり">官吏</w>たちを<w s="め">召</w>し<w s="あつ">集</w>め、ネブカデネザル<w s="おう">王</w>の<w s="た">立</w>てたこの<w s="ぞう">像</w>の<w s="らくせい">落成</w><w s="しき">式</w>に<w s="のぞ">臨</w>ませようとした。</verse>
<verse id="3:3">そこで、<w s="そうとく">総督</w>、<w s="ちょうかん">長官</w>、<w s="ちじ">知事</w>、<w s="さんぎ">参議</w>、<w s="こ">庫</w><w s="かん">官</w>、<w s="ほうかん">法官</w>、<w s="こうそう">高僧</w>および<w s="しょ">諸</w><w s="しゅう">州</w>の<w s="かんり">官吏</w>たちは、ネブカデネザル<w s="おう">王</w>の<w s="た">立</w>てた<w s="ぞう">像</w>の<w s="らくせい">落成</w><w s="しき">式</w>に<w s="のぞ">臨</w>み、そのネブカデネザルの<w s="た">立</w>てた<w s="ぞう">像</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>った。</verse>
<verse id="3:4"><w s="とき">時</w>に<w s="でんれい">伝令</w><w s="しゃ">者</w>は<w s="おおごえ">大声</w>に<w s="よ">呼</w>ばわって<w s="い">言</w>った、「<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>よ、あなたがたにこう<w s="めい">命</w>じられる。</verse>
<verse id="3:5"><w s="つのぶえ">角笛</w>、<w s="よこぶえ">横笛</w>、<w s="こと">琴</w>、<w s="さんかくごと">三角琴</w>、<w s="たてごと">立琴</w>、<w s="かざぶえ">風笛</w>などの、もろもろの<w s="がっき">楽器</w>の<w s="ね">音</w>を<w s="き">聞</w>く<w s="とき">時</w>は、ひれ<w s="ふ">伏</w>してネブカデネザル<w s="おう">王</w>の<w s="た">立</w>てた<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="おが">拝</w>まなければならない。</verse>
<verse id="3:6">だれでもひれ<w s="ふ">伏</w>して<w s="おが">拝</w>まない<w s="もの">者</w>は、ただちに<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="こ">込</w>まれる」と。</verse>
<verse id="3:7">そこで<w s="たみ">民</w>らはみな、<w s="つのぶえ">角笛</w>、<w s="よこぶえ">横笛</w>、<w s="こと">琴</w>、<w s="さんかくごと">三角琴</w>、<w s="たてごと">立琴</w>、<w s="かざぶえ">風笛</w>などの、もろもろの<w s="がっき">楽器</w>の<w s="ね">音</w>を<w s="き">聞</w>くや、<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>たちはみな、ひれ<w s="ふ">伏</w>して、ネブカデネザル<w s="おう">王</w>の<w s="た">立</w>てた<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="おが">拝</w>んだ。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:8">その<w s="とき">時</w>、あるカルデヤびとらが<w s="すす">進</w>みきて、ユダヤ<w s="ひと">人</w>をあしざまに<w s="うった">訴</w>えた。</verse>
<verse id="3:9">すなわち<w s="かれ">彼</w>らはネブカデネザル<w s="おう">王</w>に<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、とこしえに<w s="い">生</w>きながらえられますように。</verse>
<verse id="3:10"><w s="おう">王</w>よ、あなたは<w s="めいれい">命令</w>を<w s="だ">出</w>して<w s="おお">仰</w>せられました。すべて、<w s="つのぶえ">角笛</w>、<w s="よこぶえ">横笛</w>、<w s="こと">琴</w>、<w s="さんかくごと">三角琴</w>、<w s="たてごと">立琴</w>、<w s="かざぶえ">風笛</w>などの、もろもろの<w s="がっき">楽器</w>の<w s="ね">音</w>を<w s="き">聞</w>く<w s="もの">者</w>は<w s="みな">皆</w>、ひれ<w s="ふ">伏</w>して<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="おが">拝</w>まなければならない。</verse>
<verse id="3:11">また、だれでもひれ<w s="ふ">伏</w>して<w s="おが">拝</w>まない<w s="もの">者</w>はみな、<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="こ">込</w>まれると。</verse>
<verse id="3:12">ここにあなたが<w s="にんめい">任命</w>して、バビロン<w s="しゅう">州</w>の<w s="じむ">事務</w>をつかさどらせられているユダヤ<w s="ひと">人</w>シャデラク、メシャクおよびアベデネゴがおります。<w s="おう">王</w>よ、この<w s="ひとびと">人々</w>はあなたを<w s="たっと">尊</w>ばず、あなたの<w s="かみがみ">神々</w>にも<w s="つか">仕</w>えず、あなたの<w s="た">立</w>てられた<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>をも<w s="おが">拝</w>もうとしません」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:13">そこでネブカデネザルは<w s="いか">怒</w>りかつ<w s="いきどお">憤</w>って、シャデラク、メシャクおよびアベデネゴを<w s="つ">連</w>れてこいと<w s="めい">命</w>じたので、この<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="つ">連</w>れてきた。</verse>
<verse id="3:14">ネブカデネザルは<w s="かれ">彼</w>らに<w s="い">言</w>った、「シャデラク、メシャク、アベデネゴよ、あなたがたがわが<w s="かみがみ">神々</w>に<w s="つか">仕</w>えず、またわたしの<w s="た">立</w>てた<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="おが">拝</w>まないとは、ほんとうなのか。</verse>
<verse id="3:15">あなたがたがもし、<w s="つのぶえ">角笛</w>、<w s="よこぶえ">横笛</w>、<w s="こと">琴</w>、<w s="さんかくごと">三角琴</w>、<w s="たてごと">立琴</w>、<w s="かざぶえ">風笛</w>などの、もろもろの<w s="がっき">楽器</w>の<w s="ね">音</w>を<w s="き">聞</w>くときにひれ<w s="ふ">伏</w>して、わたしが<w s="た">立</w>てた<w s="ぞう">像</w>を、ただちに<w s="おが">拝</w>むならば、それでよろしい。しかし、<w s="おが">拝</w>むことをしないならば、ただちに<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="こ">込</w>まれる。いったい、どの<w s="かみ">神</w>が、わたしの<w s="て">手</w>からあなたがたを<w s="すく">救</w>うことができようか」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:16">シャデラク、メシャクおよびアベデネゴは<w s="おう">王</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「ネブカデネザルよ、この<w s="こと">事</w>について、お<w s="こた">答</w>えする<w s="ひつよう">必要</w>はありません。</verse>
<verse id="3:17">もしそんなことになれば、わたしたちの<w s="つか">仕</w>えている<w s="かみ">神</w>は、その<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>から、わたしたちを<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>すことができます。また<w s="おう">王</w>よ、あなたの<w s="て">手</w>から、わたしたちを<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>されます。</verse>
<verse id="3:18">たといそうでなくても、<w s="おう">王</w>よ、ご<w s="しょうち">承知</w>ください。わたしたちはあなたの<w s="かみがみ">神々</w>に<w s="つか">仕</w>えず、またあなたの<w s="た">立</w>てた<w s="きん">金</w>の<w s="ぞう">像</w>を<w s="おが">拝</w>みません」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:19">そこでネブカデネザルは<w s="いか">怒</w>りに<w s="み">満</w>ち、シャデラク、メシャクおよびアベデネゴにむかって、<w s="かおいろ">顔色</w>を<w s="か">変</w>え、<w s="ろ">炉</w>を<w s="へいじょう">平常</w>よりも七<w s="ばい">倍</w><w s="あつ">熱</w>くせよと<w s="めい">命</w>じた。</verse>
<verse id="3:20">またその<w s="ぐんぜい">軍勢</w>の<w s="なか">中</w>の<w s="ちから">力</w>の<w s="つよ">強</w>い<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="よ">呼</w>んで、シャデラク、メシャクおよびアベデネゴを<w s="しば">縛</w>って、<w s="かれ">彼</w>らを<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="こ">込</w>めと<w s="めい">命</w>じた。</verse>
<verse id="3:21">そこでこの<w s="ひとびと">人々</w>は、<w s="がいとう">外套</w>、<w s="したぎ">下着</w>、<w s="ぼうし">帽子</w>、その<w s="た">他</w>の<w s="いふく">衣服</w>のまま<w s="しば">縛</w>られて、<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="こ">込</w>まれた。</verse>
<verse id="3:22"><w s="おう">王</w>の<w s="めいれい">命令</w>はきびしく、かつ<w s="ろ">炉</w>は、はなはだしく<w s="ねっ">熱</w>していたので、シャデラク、メシャクおよびアベデネゴを<w s="ひ">引</w>きつれていった<w s="ひとびと">人々</w>は、その<w s="かえん">火炎</w>に<w s="や">焼</w>き<w s="ころ">殺</w>された。</verse>
<verse id="3:23">シャデラク、メシャク、アベデネゴの三<w s="にん">人</w>は<w s="しば">縛</w>られたままで、<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="お">落</w>ち<w s="こ">込</w>んだ。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:24">その<w s="とき">時</w>、ネブカデネザル<w s="おう">王</w>は<w s="おどろ">驚</w>いて<w s="いそ">急</w>ぎ<w s="た">立</w>ちあがり、<w s="だいじん">大臣</w>たちに<w s="い">言</w>った、「われわれはあの三<w s="にん">人</w>を<w s="しば">縛</w>って、<w s="ひ">火</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れたではないか」。<w s="かれ">彼</w>らは<w s="おう">王</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、そのとおりです」。</verse>
<verse id="3:25"><w s="おう">王</w>は<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「しかし、わたしの<w s="み">見</w>るのに四<w s="にん">人</w>の<w s="もの">者</w>がなわめなしに、<w s="ひ">火</w>の<w s="なか">中</w>を<w s="ある">歩</w>いているが、なんの<w s="がい">害</w>をも<w s="う">受</w>けていない。その<w s="だい">第</w>四の<w s="もの">者</w>の<w s="ようす">様子</w>は<w s="かみ">神</w>の<w s="こ">子</w>のようだ」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:26">そこでネブカデネザルは、その<w s="ひ">火</w>の<w s="も">燃</w>える<w s="ろ">炉</w>の<w s="いりぐち">入口</w>に<w s="ちかよ">近寄</w>って、「いと<w s="たか">高</w>き<w s="かみ">神</w>のしもべシャデラク、メシャク、アベデネゴよ、<w s="で">出</w>てきなさい」と<w s="い">言</w>ったので、シャデラク、メシャク、アベデネゴはその<w s="ひ">火</w>の<w s="なか">中</w>から<w s="で">出</w>てきた。</verse>
<verse id="3:27"><w s="そうとく">総督</w>、<w s="ちょうかん">長官</w>、<w s="ちじ">知事</w>および<w s="おう">王</w>の<w s="だいじん">大臣</w>たちも<w s="あつ">集</w>まってきて、この<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="み">見</w>たが、<w s="ひ">火</w>は<w s="かれ">彼</w>らの<w s="み">身</w>にはなんの<w s="ちから">力</w>もなく、その<w s="あたま">頭</w>の<w s="け">毛</w>は<w s="や">焼</w>けず、その<w s="がいとう">外套</w>はそこなわれず、<w s="ひ">火</w>のにおいもこれに<w s="つ">付</w>かなかった。</verse>
<verse id="3:28">ネブカデネザルは<w s="い">言</w>った、「シャデラク、メシャク、アベデネゴの<w s="かみ">神</w>はほむべきかな。<w s="かみ">神</w>はその<w s="ししゃ">使者</w>をつかわして、<w s="じぶん">自分</w>に<w s="よ">寄</w>り<w s="たの">頼</w>むしもべらを<w s="すく">救</w>った。また<w s="かれ">彼</w>らは<w s="じぶん">自分</w>の<w s="かみ">神</w><w s="いがい">以外</w>の<w s="かみ">神</w>に<w s="つか">仕</w>え、<w s="おが">拝</w>むよりも、むしろ<w s="おう">王</w>の<w s="めいれい">命令</w>を<w s="むし">無視</w>し、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="み">身</w>をも<w s="す">捨</w>てようとしたのだ。</verse>
<verse id="3:29">それでわたしはいま<w s="めいれい">命令</w>を<w s="くだ">下</w>す。<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>のうちだれでも、シャデラク、メシャク、アベデネゴの<w s="かみ">神</w>をののしる<w s="もの">者</w>があるならば、その<w s="み">身</w>は<w s="き">切</w>り<w s="さ">裂</w>かれ、その<w s="いえ">家</w>は<w s="ほろ">滅</w>ぼされなければならない。このように<w s="すくい">救</w>を<w s="ほどこ">施</w>すことのできる<w s="かみ">神</w>は、ほかにないからだ」。</verse>
<verse id="3:30">こうして、<w s="おう">王</w>はシャデラク、メシャクおよびアベデネゴの<w s="くらい">位</w>を<w s="すす">進</w>めて、バビロン<w s="しゅう">州</w>におらせた。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="4">
<p>
<verse id="4:1">ネブカデネザル<w s="おう">王</w>は<w s="ぜん">全</w><w s="せかい">世界</w>に<w s="す">住</w>む<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>に<w s="つ">告</w>げる。どうか、あなたがたに<w s="へいあん">平安</w>が<w s="ま">増</w>すように。</verse>
<verse id="4:2">いと<w s="たか">高</w>き<w s="かみ">神</w>はわたしにしるしと<w s="きせき">奇跡</w>とを<w s="おこな">行</w>われた。わたしはこれを<w s="し">知</w>らせたいと<w s="おも">思</w>う。</verse>
<lg><l><verse sid="4:3"/>ああ、そのしるしの<w s="おお">大</w>いなること、</l><l>ああ、その<w s="きせき">奇跡</w>のすばらしいこと、</l><l>その<w s="くに">国</w>は<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="くに">国</w>、</l><l>その<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="よよ">世々</w>に<w s="およ">及</w>ぶ。<verse eid="4:3"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="4:4">われネブカデネザルはわが<w s="や">家</w>に<w s="やす">安</w>らかにおり、わが<w s="みや">宮</w>にあって<w s="さか">栄</w>えていたが、</verse>
<verse id="4:5">わたしは一つの<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="み">見</w>て、そのために<w s="おそ">恐</w>れた。すなわち<w s="とこ">床</w>にあって、その<w s="こと">事</w>を<w s="おも">思</w>いめぐらし、わが<w s="のうちゅう">脳中</w>の<w s="まぼろし">幻</w>のために<w s="こころ">心</w>を<w s="なや">悩</w>ました。</verse>
<verse id="4:6">そこでわたしは<w s="めいれい">命令</w>を<w s="くだ">下</w>し、バビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>をことごとくわが<w s="まえ">前</w>に<w s="め">召</w>し<w s="よ">寄</w>せて、その<w s="ゆめ">夢</w>の<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>させようとした。</verse>
<verse id="4:7">すると、<w s="はかせ">博士</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、カルデヤびと、<w s="うらな">占</w>い<w s="し">師</w>たちがきたので、わたしはその<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="かれ">彼</w>らに<w s="かた">語</w>ったが、<w s="かれ">彼</w>らはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>すことができなかった。</verse>
<verse id="4:8"><w s="さいご">最後</w>にダニエルがわたしの<w s="まえ">前</w>にきた、&#x2015;&#x2015;<w s="かれ">彼</w>の<w s="な">名</w>はわが<w s="かみ">神</w>の<w s="な">名</w>にちなんで、ベルテシャザルととなえられ、<w s="かれ">彼</w>のうちには<w s="せい">聖</w>なる<w s="かみ">神</w>の<w s="れい">霊</w>がやどっていた&#x2015;&#x2015;わたしは<w s="かれ">彼</w>にその<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="かた">語</w>って<w s="い">言</w>った、</verse>
<verse id="4:9">「<w s="はかせ">博士</w>の<w s="ちょう">長</w>ベルテシャザルよ、わたしは<w s="し">知</w>っている。<w s="せい">聖</w>なる<w s="かみ">神</w>の<w s="れい">霊</w>があなたのうちにやどっているから、どんな<w s="ひみつ">秘密</w>もあなたにはむずかしいことはない。ここにわたしが<w s="み">見</w>た<w s="ゆめ">夢</w>がある。その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをわたしに<w s="つ">告</w>げなさい。</verse>
<verse id="4:10">わたしが<w s="とこ">床</w>にあって<w s="み">見</w>た<w s="のうちゅう">脳中</w>の<w s="まぼろし">幻</w>はこれである。わたしが<w s="み">見</w>たのに、<w s="ち">地</w>の<w s="ちゅうおう">中央</w>に一<w s="ぽん">本</w>の<w s="き">木</w>があって、そのたけが<w s="たか">高</w>かったが、</verse>
<verse id="4:11">その<w s="き">木</w>は<w s="せいちょう">成長</w>して<w s="つよ">強</w>くなり、<w s="てん">天</w>に<w s="たっ">達</w>するほどの<w s="たか">高</w>さになって、<w s="ち">地</w>の<w s="はて">果</w>までも<w s="み">見</w>えわたり、</verse>
<verse id="4:12">その<w s="は">葉</w>は<w s="うつく">美</w>しく、その<w s="み">実</w>は<w s="ゆた">豊</w>かで、すべての<w s="もの">者</w>がその<w s="なか">中</w>から<w s="しょくもつ">食物</w>を<w s="え">獲</w>、また<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>はその<w s="かげ">陰</w>にやどり、<w s="そら">空</w>の<w s="とり">鳥</w>はその<w s="えだ">枝</w>にすみ、すべての<w s="にく">肉</w>なる<w s="もの">者</w>はこれによって<w s="やしな">養</w>われた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="4:13">わたしが<w s="とこ">床</w>にあって<w s="み">見</w>た<w s="のうちゅう">脳中</w>の<w s="まぼろし">幻</w>の<w s="なか">中</w>に、ひとりの<w s="けいごしゃ">警護者</w>、ひとりの<w s="せいじゃ">聖者</w>の<w s="てん">天</w>から<w s="くだ">下</w>るのを<w s="み">見</w>たが、</verse>
<verse id="4:14"><w s="かれ">彼</w>は<w s="こえ">声</w><w s="たか">高</w>く<w s="よ">呼</w>ばわって、こう<w s="い">言</w>った、『この<w s="き">木</w>を<w s="き">切</w>り<w s="たお">倒</w>し、その<w s="えだ">枝</w>を<w s="き">切</w>りはらい、その<w s="は">葉</w>をゆり<w s="おと">落</w>し、その<w s="み">実</w>を<w s="う">打</w>ち<w s="ち">散</w>らし、<w s="けもの">獣</w>をその<w s="した">下</w>から<w s="に">逃</w>げ<w s="さ">去</w>らせ、<w s="とり">鳥</w>をその<w s="えだ">枝</w>から<w s="と">飛</w>び<w s="さ">去</w>らせよ。</verse>
<verse id="4:15">ただしその<w s="ね">根</w>の<w s="き">切</w>り<w s="かぶ">株</w>を<w s="ち">地</w>に<w s="のこ">残</w>し、それに<w s="てつ">鉄</w>と<w s="せいどう">青銅</w>のなわをかけて、<w s="の">野</w>の<w s="わかくさ">若草</w>の<w s="なか">中</w>におき、<w s="てん">天</w>からくだる<w s="つゆ">露</w>にぬれさせ、また<w s="ち">地</w>の<w s="くさ">草</w>の<w s="なか">中</w>で、<w s="けもの">獣</w>と<w s="とも">共</w>にその<w s="ぶん">分</w>にあずからせよ。</verse>
<verse id="4:16">またその<w s="こころ">心</w>は<w s="かわ">変</w>って<w s="にんげん">人間</w>の<w s="こころ">心</w>のようでなく、<w s="けもの">獣</w>の<w s="こころ">心</w>が<w s="あた">与</w>えられて、七つの<w s="とき">時</w>を<w s="す">過</w>ごさせよ。</verse>
<verse id="4:17">この<w s="せんげん">宣言</w>は<w s="けいごしゃ">警護者</w>たちの<w s="めいれい">命令</w>によるもの、この<w s="けってい">決定</w>は<w s="せいじゃ">聖者</w>たちの<w s="ことば">言葉</w>によるもので、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>が、<w s="にんげん">人間</w>の<w s="くに">国</w>を<w s="おさ">治</w>めて、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="い">意</w>のままにこれを<w s="ひと">人</w>に<w s="あた">与</w>え、また<w s="ひと">人</w>のうちの<w s="もっと">最</w>も<w s="いや">卑</w>しい<w s="もの">者</w>を、その<w s="うえ">上</w>に<w s="た">立</w>てられるという<w s="こと">事</w>を、すべての<w s="もの">者</w>に<w s="し">知</w>らせるためである』と。</verse>
<verse id="4:18">われネブカデネザル<w s="おう">王</w>はこの<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="み">見</w>た。ベルテシャザルよ、あなたはその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをわたしに<w s="つ">告</w>げなさい。わが<w s="くに">国</w>の<w s="ちしゃ">知者</w>たちは、いずれもその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを、わたしに<w s="しめ">示</w>すことができなかったけれども、あなたにはそれができる。あなたのうちには、<w s="せい">聖</w>なる<w s="かみ">神</w>の<w s="れい">霊</w>がやどっているからだ」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="4:19">その<w s="とき">時</w>、その<w s="な">名</w>をベルテシャザルととなえるダニエルは、しばらくのあいだ<w s="おどろ">驚</w>き、<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んだので、<w s="おう">王</w>は<w s="かれ">彼</w>に<w s="つ">告</w>げて<w s="い">言</w>った、「ベルテシャザルよ、あなたはこの<w s="ゆめ">夢</w>と、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしのために、<w s="なや">悩</w>むには<w s="およ">及</w>ばない」。ベルテシャザルは<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、どうか、この<w s="ゆめ">夢</w>は、あなたを<w s="にく">憎</w>む<w s="もの">者</w>にかかわるように。この<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしは、あなたの<w s="てき">敵</w>に<w s="のぞ">臨</w>むように。</verse>
<verse id="4:20">あなたが<w s="み">見</w>られた<w s="き">木</w>、すなわちその<w s="せいちょう">成長</w>して<w s="つよ">強</w>くなり、<w s="てん">天</w>に<w s="たっ">達</w>するほどの<w s="たか">高</w>さになって、<w s="ち">地</w>の<w s="はて">果</w>までも<w s="み">見</w>えわたり、</verse>
<verse id="4:21">その<w s="は">葉</w>は<w s="うつく">美</w>しく、その<w s="み">実</w>は<w s="ゆた">豊</w>かで、すべての<w s="もの">者</w>がその<w s="なか">中</w>から<w s="しょくもつ">食物</w>を<w s="え">獲</w>、また<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>がその<w s="かげ">陰</w>にやどり、<w s="そら">空</w>の<w s="とり">鳥</w>がその<w s="えだ">枝</w>に<w s="す">住</w>んだ<w s="き">木</w>、</verse>
<verse id="4:22"><w s="おう">王</w>よ、それはすなわちあなたです。あなたは<w s="せいちょう">成長</w>して<w s="つよ">強</w>くなり、<w s="てん">天</w>に<w s="たっ">達</w>するほどに<w s="おお">大</w>きくなり、あなたの<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="ち">地</w>の<w s="はて">果</w>にまで<w s="およ">及</w>びました。</verse>
<verse id="4:23">ところが、<w s="おう">王</w>はひとりの<w s="けいごしゃ">警護者</w>、ひとりの<w s="せいじゃ">聖者</w>が、<w s="てん">天</w>から<w s="くだ">下</w>って、こう<w s="い">言</w>うのを<w s="み">見</w>られました、『この<w s="き">木</w>を<w s="き">切</w>り<w s="たお">倒</w>して、これを<w s="ほろ">滅</w>ぼせ。ただしその<w s="ね">根</w>の<w s="き">切</w>り<w s="かぶ">株</w>を<w s="ち">地</w>に<w s="のこ">残</w>し、それに<w s="てつ">鉄</w>と<w s="せいどう">青銅</w>のなわをかけて、<w s="の">野</w>の<w s="わかくさ">若草</w>の<w s="なか">中</w>におき、<w s="てん">天</w>からくだる<w s="つゆ">露</w>にぬれさせ、また<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>と<w s="とも">共</w>にその<w s="ぶん">分</w>にあずからせて、七つの<w s="とき">時</w>を<w s="す">過</w>ごさせよ』と。</verse>
<verse id="4:24"><w s="おう">王</w>よ、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしはこうです。すなわちこれはいと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>の<w s="めいれい">命令</w>であって、わが<w s="しゅ">主</w>なる<w s="おう">王</w>に<w s="のぞ">臨</w>まんとするものです。</verse>
<verse id="4:25">すなわちあなたは<w s="お">追</w>われて<w s="よ">世</w>の<w s="ひと">人</w>を<w s="はな">離</w>れ、<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>と<w s="とも">共</w>におり、<w s="うし">牛</w>のように<w s="くさ">草</w>を<w s="く">食</w>い、<w s="てん">天</w>からくだる<w s="つゆ">露</w>にぬれるでしょう。こうして七つの<w s="とき">時</w>が<w s="す">過</w>ぎて、ついにあなたは、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>が<w s="にんげん">人間</w>の<w s="くに">国</w>を<w s="おさ">治</w>めて、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="い">意</w>のままに、これを<w s="ひと">人</w>に<w s="あた">与</w>えられることを<w s="し">知</w>るに<w s="いた">至</w>るでしょう。</verse>
<verse id="4:26">また<w s="かれ">彼</w>らはその<w s="き">木</w>の<w s="ね">根</w>の<w s="き">切</w>り<w s="かぶ">株</w>を<w s="のこ">残</w>しおけと<w s="めい">命</w>じたので、あなたが、<w s="てん">天</w>はまことの<w s="しはいしゃ">支配者</w>であるということを<w s="し">知</w>った<w s="のち">後</w>、あなたの<w s="くに">国</w>はあなたに<w s="かくほ">確保</w>されるでしょう。</verse>
<verse id="4:27">それゆえ<w s="おう">王</w>よ、あなたはわたしの<w s="かんこく">勧告</w>をいれ、<w s="ぎ">義</w>を<w s="い">行</w>って<w s="つみ">罪</w>を<w s="はな">離</w>れ、しえたげられる<w s="もの">者</w>をあわれんで、<w s="ふぎ">不義</w>を<w s="はな">離</w>れなさい。そうすれば、あるいはあなたの<w s="はんえい">繁栄</w>が、<w s="なが">長</w>く<w s="つづ">続</w>くかもしれません」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="4:28">この<w s="こと">事</w>は<w s="みな">皆</w>ネブカデネザル<w s="おう">王</w>に<w s="のぞ">臨</w>んだ。</verse>
<verse id="4:29">十二か<w s="げつ">月</w>を<w s="へ">経</w>て<w s="のち">後</w>、<w s="おう">王</w>がバビロンの<w s="おうきゅう">王宮</w>の<w s="おくじょう">屋上</w>を<w s="ある">歩</w>いていたとき、</verse>
<verse id="4:30"><w s="おう">王</w>は<w s="みずか">自</w>ら<w s="い">言</w>った、「この<w s="おお">大</w>いなるバビロンは、わたしの<w s="おお">大</w>いなる<w s="ちから">力</w>をもって<w s="た">建</w>てた<w s="おうじょう">王城</w>であって、わが<w s="いこう">威光</w>を<w s="かがや">輝</w>かすものではないか」。</verse>
<verse id="4:31">その<w s="ことば">言葉</w>がなお<w s="おう">王</w>の<w s="くち">口</w>にあるうちに、<w s="てん">天</w>から<w s="こえ">声</w>がくだって<w s="い">言</w>った、「ネブカデネザル<w s="おう">王</w>よ、あなたに<w s="つ">告</w>げる。<w s="くに">国</w>はあなたを<w s="はな">離</w>れ<w s="さ">去</w>った。</verse>
<verse id="4:32">あなたは、<w s="お">追</w>われて<w s="よ">世</w>の<w s="ひと">人</w>を<w s="はな">離</w>れ、<w s="の">野</w>の<w s="けもの">獣</w>と<w s="とも">共</w>におり、<w s="うし">牛</w>のように<w s="くさ">草</w>を<w s="く">食</w>い、こうして七つの<w s="とき">時</w>を<w s="へ">経</w>て、ついにあなたは、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>が<w s="にんげん">人間</w>の<w s="くに">国</w>を<w s="おさ">治</w>めて、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="い">意</w>のままに、これを<w s="ひと">人</w>に<w s="あた">与</w>えられることを<w s="し">知</w>るに<w s="いた">至</w>るだろう」。</verse>
<verse id="4:33">この<w s="ことば">言葉</w>は、ただちにネブカデネザルに<w s="じょうじゅ">成就</w>した。<w s="かれ">彼</w>は<w s="お">追</w>われて<w s="よ">世</w>の<w s="ひと">人</w>を<w s="はな">離</w>れ、<w s="うし">牛</w>のように<w s="くさ">草</w>を<w s="く">食</w>い、その<w s="み">身</w>は<w s="てん">天</w>からくだる<w s="つゆ">露</w>にぬれ、ついにその<w s="け">毛</w>は、わしの<w s="はね">羽</w>のようになり、そのつめは<w s="とり">鳥</w>のつめのようになった。</verse>
</p>
<p>
<verse sid="4:34"/>こうしてその<w s="きかん">期間</w>が<w s="み">満</w>ちた<w s="のち">後</w>、われネブカデネザルは、<w s="め">目</w>をあげて<w s="てん">天</w>を<w s="あお">仰</w>ぎ<w s="み">見</w>ると、わたしの<w s="りせい">理性</w>が<w s="じぶん">自分</w>に<w s="かえ">帰</w>ったので、わたしはいと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>をほめ、その<w s="えいえん">永遠</w>に<w s="い">生</w>ける<w s="もの">者</w>をさんびし、かつあがめた。<lg><l>その<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="しゅけん">主権</w>、</l><l>その<w s="くに">国</w>は<w s="よよ">世々</w>かぎりなく、<verse eid="4:34"/></l>
<l><verse sid="4:35"/><w s="ち">地</w>に<w s="す">住</w>む<w s="たみ">民</w>はすべて<w s="な">無</w>き<w s="もの">者</w>のように<w s="おも">思</w>われ、</l><l><w s="てん">天</w>の<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>にも、</l><l><w s="ち">地</w>に<w s="す">住</w>む<w s="たみ">民</w>にも、</l><l><w s="かれ">彼</w>はその<w s="い">意</w>のままに<w s="こと">事</w>を<w s="おこな">行</w>われる。</l><l>だれも<w s="かれ">彼</w>の<w s="て">手</w>をおさえて</l><l>「あなたは<w s="なに">何</w>をするのか」と<w s="い">言</w>いうる<w s="もの">者</w>はない。<verse eid="4:35"/></l></lg>
<verse id="4:36">この<w s="とき">時</w>わたしの<w s="りせい">理性</w>は<w s="じぶん">自分</w>に<w s="かえ">帰</w>り、またわが<w s="くに">国</w>の<w s="こうえい">光栄</w>のために、わが<w s="そんげん">尊厳</w>と<w s="こうき">光輝</w>とが、わたしに<w s="かえ">帰</w>った。わが<w s="だいじん">大臣</w>、わが<w s="きぞく">貴族</w>らもきて、わたしに<w s="もと">求</w>め、わたしは<w s="くに">国</w>の<w s="うえ">上</w>に<w s="かた">堅</w>く<w s="た">立</w>って、<w s="まえ">前</w>にもまさって<w s="おお">大</w>いなる<w s="もの">者</w>となった。</verse>
<verse id="4:37">そこでわれネブカデネザルは<w s="いま">今</w>、<w s="てん">天</w>の<w s="おう">王</w>をほめたたえ、かつあがめたてまつる。そのみわざはことごとく<w s="しんじつ">真実</w>で、その<w s="みち">道</w>は<w s="ただ">正</w>しく、<w s="たか">高</w>ぶり<w s="あゆ">歩</w>む<w s="もの">者</w>を<w s="ひく">低</w>くされる。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="5">
<p>
<verse id="5:1">ベルシャザル<w s="おう">王</w>は、その<w s="だいじん">大臣</w>一千<w s="にん">人</w>のために、<w s="さか">盛</w>んな<w s="しゅえん">酒宴</w>を<w s="もう">設</w>け、その一千<w s="にん">人</w>の<w s="まえ">前</w>で<w s="さけ">酒</w>を<w s="の">飲</w>んでいた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:2"><w s="さけ">酒</w>が<w s="すす">進</w>んだとき、ベルシャザルは、その<w s="ちち">父</w>ネブカデネザルがエルサレムの<w s="しんでん">神殿</w>から<w s="と">取</w>ってきた<w s="きんぎん">金銀</w>の<w s="うつわ">器</w>を<w s="も">持</w>ってこいと<w s="めい">命</w>じた。<w s="おう">王</w>とその<w s="だいじん">大臣</w>たち、および<w s="おう">王</w>の<w s="つま">妻</w>とそばめらが、これをもって<w s="さけ">酒</w>を<w s="の">飲</w>むためであった。</verse>
<verse id="5:3">そこで<w s="ひとびと">人々</w>はそのエルサレムの<w s="かみ">神</w>の<w s="みや">宮</w>すなわち<w s="しんでん">神殿</w>から<w s="と">取</w>ってきた<w s="きんぎん">金銀</w>の<w s="うつわ">器</w>を<w s="も">持</w>ってきたので、<w s="おう">王</w>とその<w s="だいじん">大臣</w>たち、および<w s="おう">王</w>の<w s="つま">妻</w>とそばめらは、これをもって<w s="の">飲</w>んだ。</verse>
<verse id="5:4">すなわち<w s="かれ">彼</w>らは<w s="さけ">酒</w>を<w s="の">飲</w>んで、<w s="きん">金</w>、<w s="ぎん">銀</w>、<w s="せいどう">青銅</w>、<w s="てつ">鉄</w>、<w s="き">木</w>、<w s="いし">石</w>などの<w s="かみがみ">神々</w>をほめたたえた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:5">すると<w s="とつぜん">突然</w><w s="ひと">人</w>の<w s="て">手</w>の<w s="ゆび">指</w>があらわれて、<w s="しょくだい">燭台</w>と<w s="あいたい">相対</w>する<w s="おう">王</w>の<w s="きゅうでん">宮殿</w>の<w s="ぬ">塗</w>り<w s="かべ">壁</w>に<w s="もの">物</w>を<w s="か">書</w>いた。<w s="おう">王</w>はその<w s="もの">物</w>を<w s="か">書</w>いた<w s="て">手</w>の<w s="さき">先</w>を<w s="み">見</w>た。</verse>
<verse id="5:6">そのために<w s="おう">王</w>の<w s="かおいろ">顔色</w>は<w s="かわ">変</w>り、その<w s="こころ">心</w>は<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んで<w s="みだ">乱</w>れ、その<w s="こし">腰</w>のつがいはゆるみ、ひざは<w s="ふる">震</w>えて<w s="たがい">互</w>に<w s="う">打</w>ちあった。</verse>
<verse id="5:7"><w s="おう">王</w>は<w s="おおごえ">大声</w>に<w s="よ">呼</w>ばわって、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、カルデヤびと、<w s="うらな">占</w>い<w s="し">師</w>らを<w s="め">召</w>してこさせた。<w s="おう">王</w>はバビロンの<w s="ちしゃ">知者</w>たちに<w s="つ">告</w>げて<w s="い">言</w>った、「この<w s="もじ">文字</w>を<w s="よ">読</w>み、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをわたしに<w s="しめ">示</w>す<w s="もの">者</w>には<w s="むらさき">紫</w>の<w s="ころも">衣</w>を<w s="き">着</w>せ、<w s="くび">首</w>に<w s="きん">金</w>の<w s="くさり">鎖</w>をかけさせて、<w s="くに">国</w>の<w s="だい">第</w>三のつかさとしよう」と。</verse>
<verse id="5:8"><w s="おう">王</w>の<w s="ちしゃ">知者</w>たちは<w s="みな">皆</w>はいってきた。しかしその<w s="もじ">文字</w>を<w s="よ">読</w>むことができず、またその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="おう">王</w>に<w s="しめ">示</w>すことができなかったので、</verse>
<verse id="5:9">ベルシャザル<w s="おう">王</w>は<w s="おお">大</w>いに<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んで、その<w s="かおいろ">顔色</w>は<w s="かわ">変</w>り、<w s="おう">王</w>の<w s="だいじん">大臣</w>たちも<w s="とうわく">当惑</w>した。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:10"><w s="とき">時</w>に<w s="おうひ">王妃</w>は<w s="おう">王</w>と<w s="だいじん">大臣</w>たちの<w s="ことば">言葉</w>を<w s="き">聞</w>いて、その<w s="えんかいじょう">宴会場</w>にはいってきた。そして<w s="おうひ">王妃</w>は<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、どうか、とこしえに<w s="い">生</w>きながらえられますように。あなたは<w s="こころ">心</w>に<w s="おも">思</w>い<w s="なや">悩</w>んではなりません。また<w s="かおいろ">顔色</w>を<w s="か">変</w>えるには<w s="およ">及</w>びません。</verse>
<verse id="5:11">あなたの<w s="くに">国</w>には、<w s="せい">聖</w>なる<w s="かみ">神</w>の<w s="れい">霊</w>のやどっているひとりの<w s="ひと">人</w>がおります。あなたの<w s="ちち">父</w>の<w s="よ">代</w>に、<w s="かれ">彼</w>は、<w s="めいち">明知</w>、<w s="ふんべつ">分別</w>および<w s="かみ">神</w>のような<w s="ちえ">知恵</w>のあることをあらわしました。あなたの<w s="ちち">父</w>ネブカデネザル<w s="おう">王</w>は、<w s="かれ">彼</w>を<w s="た">立</w>てて、<w s="はかせ">博士</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>、カルデヤびと、<w s="うらな">占</w>い<w s="し">師</w>らの<w s="ちょう">長</w>とされました。</verse>
<verse id="5:12"><w s="かれ">彼</w>は、<w s="おう">王</w>がベルテシャザルという<w s="な">名</w>を<w s="あた">与</w>えたダニエルという<w s="もの">者</w>ですが、このダニエルには、すぐれた<w s="れい">霊</w>、<w s="ちしき">知識</w>、<w s="ふんべつ">分別</w>があって、<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="と">解</w>き、なぞを<w s="と">解</w>き、<w s="なんもん">難問</w>を<w s="と">解</w>くことができます。ゆえにダニエルを<w s="め">召</w>しなさい。<w s="かれ">彼</w>はその<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>すでしょう」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:13">そこでダニエルは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="め">召</w>された。<w s="おう">王</w>はダニエルに<w s="い">言</w>った、「あなたは、わが<w s="ちち">父</w>の<w s="おう">王</w>が、ユダからひきつれてきたユダの<w s="ほしゅう">捕囚</w>のひとりなのか。</verse>
<verse id="5:14"><w s="き">聞</w>くところによると、あなたのうちには、<w s="せい">聖</w>なる<w s="かみ">神</w>の<w s="れい">霊</w>がやどっていて、<w s="めいち">明知</w>、<w s="ふんべつ">分別</w>および<w s="ひぼん">非凡</w>な<w s="ちえ">知恵</w>があるそうだ。</verse>
<verse id="5:15">わたしは、<w s="ちしゃ">知者</w>、<w s="ほう">法</w><w s="じゅつ">術</w><w s="し">士</w>らを、わが<w s="まえ">前</w>に<w s="め">召</w>しよせて、この<w s="もじ">文字</w>を<w s="よ">読</w>ませ、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>させようとしたが、<w s="かれ">彼</w>らは、この<w s="こと">事</w>の<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="しめ">示</w>すことができなかった。</verse>
<verse id="5:16">しかしまた<w s="き">聞</w>くところによると、あなたは<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをなし、かつ<w s="なんもん">難問</w>を<w s="と">解</w>くことができるそうだ。それで、あなたがもし、この<w s="もじ">文字</w>を<w s="よ">読</w>み、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをわたしに<w s="しめ">示</w>すことができたなら、あなたに<w s="むらさき">紫</w>の<w s="ころも">衣</w>を<w s="き">着</w>せ、<w s="きん">金</w>の<w s="くさり">鎖</w>を<w s="くび">首</w>にかけさせて、この<w s="くに">国</w>の<w s="だい">第</w>三のつかさとしよう」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:17">ダニエルは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「あなたの<w s="たまもの">賜物</w>は、あなたご<w s="じしん">自身</w>にとっておき、あなたの<w s="おく">贈</w>り<w s="もの">物</w>は、<w s="たにん">他人</w>にお<w s="あた">与</w>えください。それでも、わたしは<w s="おう">王</w>のためにその<w s="もじ">文字</w>を<w s="よ">読</w>み、その<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしをお<w s="おし">知</w>らせいたしましょう。</verse>
<verse id="5:18"><w s="おう">王</w>よ、いと<w s="たか">高</w>き<w s="かみ">神</w>はあなたの<w s="ちち">父</w>ネブカデネザルに<w s="くに">国</w>と<w s="けんせい">権勢</w>と、<w s="こうえい">光栄</w>と<w s="そんげん">尊厳</w>とを<w s="たま">賜</w>いました。</verse>
<verse id="5:19"><w s="かれ">彼</w>に<w s="けんせい">権勢</w>を<w s="たま">賜</w>わったことによって、<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>はみな、<w s="かれ">彼</w>の<w s="まえ">前</w>におののき<w s="おそ">恐</w>れました。<w s="かれ">彼</w>は<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ほっ">欲</w>する<w s="もの">者</w>を<w s="ころ">殺</w>し、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ほっ">欲</w>する<w s="もの">者</w>を<w s="い">生</w>かし、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ほっ">欲</w>する<w s="もの">者</w>を<w s="あ">上</w>げ、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ほっ">欲</w>する<w s="もの">者</w>を<w s="くだ">下</w>しました。</verse>
<verse id="5:20">しかし<w s="かれ">彼</w>は<w s="こころ">心</w>に<w s="たか">高</w>ぶり、かたくなになり、ごうまんにふるまったので、<w s="おうい">王位</w>からしりぞけられ、その<w s="こうえい">光栄</w>を<w s="うば">奪</w>われ、</verse>
<verse id="5:21"><w s="お">追</w>われて<w s="よ">世</w>の<w s="ひと">人</w>と<w s="はな">離</w>れ、その<w s="おも">思</w>いは<w s="けもの">獣</w>のようになり、そのすまいは<w s="の">野</w>ろばと<w s="とも">共</w>にあり、<w s="うし">牛</w>のように<w s="くさ">草</w>を<w s="く">食</w>い、その<w s="み">身</w>は<w s="てん">天</w>からくだる<w s="つゆ">露</w>にぬれ、こうしてついに<w s="かれ">彼</w>は、いと<w s="たか">高</w>き<w s="かみ">神</w>が<w s="にんげん">人間</w>の<w s="くに">国</w>を<w s="おさ">治</w>めて、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="い">意</w>のままに<w s="ひと">人</w>を<w s="た">立</w>てられるということを、<w s="し">知</w>るようになりました。</verse>
<verse id="5:22">ベルシャザルよ、あなたは<w s="かれ">彼</w>の<w s="こ">子</w>であって、この<w s="こと">事</w>をことごとく<w s="し">知</w>っていながら、なお<w s="こころ">心</w>を<w s="ひく">低</w>くせず、</verse>
<verse id="5:23">かえって<w s="てん">天</w>の<w s="しゅ">主</w>にむかって、みずから<w s="たか">高</w>ぶり、その<w s="みや">宮</w>の<w s="うつわもの">器物</w>をあなたの<w s="まえ">前</w>に<w s="も">持</w>ってこさせ、あなたとあなたの<w s="だいじん">大臣</w>たちと、あなたの<w s="つま">妻</w>とそばめたちは、それをもって<w s="さけ">酒</w>を<w s="の">飲</w>み、そしてあなたは<w s="み">見</w>ることも、<w s="き">聞</w>くことも、<w s="もの">物</w>を<w s="し">知</w>ることもできない<w s="きん">金</w>、<w s="ぎん">銀</w>、<w s="せいどう">青銅</w>、<w s="てつ">鉄</w>、<w s="き">木</w>、<w s="いし">石</w>の<w s="かみがみ">神々</w>をほめたたえたが、あなたの<w s="いのち">命</w>をその<w s="て">手</w>ににぎり、あなたのすべての<w s="みち">道</w>をつかさどられる<w s="かみ">神</w>をあがめようとはしなかった。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:24">それゆえ、<w s="かれ">彼</w>の<w s="まえ">前</w>からこの<w s="て">手</w>が<w s="で">出</w>てきて、この<w s="もじ">文字</w>が<w s="か">書</w>きしるされたのです。</verse>
<verse id="5:25">そのしるされた<w s="もじ">文字</w>はこうです。メネ、メネ、テケル、ウパルシン。</verse>
<verse id="5:26">その<w s="こと">事</w>の<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしはこうです、メネは<w s="かみ">神</w>があなたの<w s="ちせい">治世</w>を<w s="かぞ">数</w>えて、これをその<w s="おわ">終</w>りに<w s="いた">至</w>らせたことをいうのです。</verse>
<verse id="5:27">テケルは、あなたがはかりで<w s="はか">量</w>られて、その<w s="りょう">量</w>の<w s="た">足</w>りないことがあらわれたことをいうのです。</verse>
<verse id="5:28">ペレスは、あなたの<w s="くに">国</w>が<w s="わ">分</w>かたれて、メデアとペルシャの<w s="ひとびと">人々</w>に<w s="あた">与</w>えられることをいうのです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:29">そこでベルシャザルは<w s="めい">命</w>じて、ダニエルに<w s="むらさき">紫</w>の<w s="ころも">衣</w>を<w s="き">着</w>せ、<w s="きん">金</w>の<w s="くさり">鎖</w>をその<w s="くび">首</w>にかけさせ、<w s="かれ">彼</w>について<w s="ふこく">布告</w>を<w s="はっ">発</w>して、<w s="かれ">彼</w>は<w s="くに">国</w>の<w s="だい">第</w>三のつかさであると<w s="い">言</w>わせた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:30">カルデヤびとの<w s="おう">王</w>ベルシャザルは、その<w s="よる">夜</w>のうちに<w s="ころ">殺</w>され、</verse>
<verse id="5:31">メデアびとダリヨスが、その<w s="くに">国</w>を<w s="う">受</w>けた。この<w s="とき">時</w>ダリヨスは、おおよそ六十二<w s="さい">歳</w>であった。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="6">
<p>
<verse id="6:1">ダリヨスは<w s="ぜんこく">全国</w>を<w s="おさ">治</w>めるために、その<w s="くに">国</w>に百二十<w s="にん">人</w>の<w s="そうとく">総督</w>を<w s="た">立</w>てることをよしとし、</verse>
<verse id="6:2">また<w s="かれ">彼</w>らの<w s="うえ">上</w>に三<w s="にん">人</w>の<w s="そうかん">総監</w>を<w s="た">立</w>てた。ダニエルはそのひとりであった。これは<w s="そうとく">総督</w>たちをして、この三<w s="にん">人</w>の<w s="まえ">前</w>に、その<w s="しょくむ">職務</w>に<w s="かん">関</w>する<w s="ほうこく">報告</w>をさせて、<w s="おう">王</w>に<w s="そんしつ">損失</w>の<w s="およ">及</w>ぶことのないようにするためであった。</verse>
<verse id="6:3">ダニエルは<w s="かれ">彼</w>のうちにあるすぐれた<w s="れい">霊</w>のゆえに、<w s="た">他</w>のすべての<w s="そうかん">総監</w>および<w s="そうとく">総督</w>たちにまさっていたので、<w s="おう">王</w>は<w s="かれ">彼</w>を<w s="た">立</w>てて<w s="ぜんこく">全国</w>を<w s="おさ">治</w>めさせようとした。</verse>
<verse id="6:4">そこで<w s="そうかん">総監</w>および<w s="そうとく">総督</w>らは、<w s="こくじ">国事</w>についてダニエルを<w s="うった">訴</w>えるべき<w s="こうじつ">口実</w>を<w s="え">得</w>ようとしたが、<w s="うった">訴</w>えるべきなんの<w s="こうじつ">口実</w>も、なんのとがをも<w s="み">見</w>いだすことができなかった。それは<w s="かれ">彼</w>が<w s="ちゅうしん">忠信</w>な<w s="ひと">人</w>であって、その<w s="み">身</w>になんのあやまちも、とがも<w s="み">見</w>いだされなかったからである。</verse>
<verse id="6:5">そこでその<w s="ひとびと">人々</w>は<w s="い">言</w>った、「われわれはダニエルの<w s="かみ">神</w>の<w s="りっぽう">律法</w>に<w s="かん">関</w>して、<w s="かれ">彼</w>を<w s="うった">訴</w>える<w s="こうじつ">口実</w>を<w s="え">得</w>るのでなければ、ついに<w s="かれ">彼</w>を<w s="うった">訴</w>えることはできまい」と。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:6">こうして<w s="そうかん">総監</w>と<w s="そうとく">総督</w>らは、<w s="おう">王</w>のもとに<w s="あつ">集</w>まってきて、<w s="おう">王</w>に<w s="い">言</w>った、「ダリヨス<w s="おう">王</w>よ、どうかとこしえに<w s="い">生</w>きながらえられますように。</verse>
<verse id="6:7"><w s="くに">国</w>の<w s="そうかん">総監</w>、<w s="ちょうかん">長官</w>および<w s="そうとく">総督</w>、<w s="さんぎ">参議</w>および<w s="ちじ">知事</w>らは、<w s="あい">相</w>はかって、<w s="おう">王</w>が一つのおきてを<w s="た">立</w>て、一つの<w s="きんれい">禁令</w>を<w s="さだ">定</w>められるよう<w s="もと">求</w>めることになりました。<w s="おう">王</w>よ、それはこうです。すなわち<w s="いま">今</w>から三十<w s="にち">日</w>の<w s="あいだ">間</w>は、ただあなたにのみ<w s="ねが">願</w>い<w s="ごと">事</w>をさせ、もしあなたをおいて、<w s="かみ">神</w>または<w s="ひと">人</w>にこれをなす<w s="もの">者</w>があれば、すべてその<w s="もの">者</w>を、ししの<w s="あな">穴</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れるというのです。</verse>
<verse id="6:8">それで<w s="おう">王</w>よ、その<w s="きんれい">禁令</w>を<w s="さだ">定</w>め、その<w s="ぶんしょ">文書</w>に<w s="しょめい">署名</w>して、メデアとペルシャの<w s="かわ">変</w>ることのない<w s="ほうりつ">法律</w>のごとく、これを<w s="か">変</w>えることのできないようにしてください」。</verse>
<verse id="6:9">そこでダリヨス<w s="おう">王</w>は、その<w s="きんれい">禁令</w>の<w s="ぶんしょ">文書</w>に<w s="しょめい">署名</w>した。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:10">ダニエルは、その<w s="ぶんしょ">文書</w>の<w s="しょめい">署名</w>されたことを<w s="し">知</w>って<w s="いえ">家</w>に<w s="かえ">帰</w>り、二<w s="かい">階</w>のへやの、エルサレムに<w s="む">向</w>かって<w s="まど">窓</w>の<w s="ひら">開</w>かれた<w s="ところ">所</w>で、<w s="いぜん">以前</w>からおこなっていたように、一<w s="にち">日</w>に三<w s="ど">度</w>ずつ、ひざをかがめて<w s="かみ">神</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="いの">祈</w>り、かつ<w s="かんしゃ">感謝</w>した。</verse>
<verse id="6:11">そこでその<w s="ひとびと">人々</w>は<w s="あつ">集</w>まってきて、ダニエルがその<w s="かみ">神</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="いの">祈</w>り、かつ<w s="もと">求</w>めていることを<w s="み">見</w>たので、</verse>
<verse id="6:12"><w s="かれ">彼</w>らは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>にきて、<w s="おう">王</w>の<w s="きんれい">禁令</w>について<w s="そうじょう">奏上</w>して<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、あなたは<w s="きんれい">禁令</w>に<w s="しょめい">署名</w>して、<w s="いま">今</w>から三十<w s="にち">日</w>の<w s="あいだ">間</w>は、ただあなたにのみ<w s="ねが">願</w>い<w s="ごと">事</w>をさせ、もしあなたをおいて、<w s="かみ">神</w>または<w s="ひと">人</w>に、これをなす<w s="もの">者</w>があれば、すべてその<w s="もの">者</w>を、ししの<w s="あな">穴</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れると、<w s="さだ">定</w>められたではありませんか」。<w s="おう">王</w>は<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「その<w s="こと">事</w>は<w s="たし">確</w>かであって、メデアとペルシャの<w s="ほうりつ">法律</w>のごとく、<w s="か">変</w>えることのできないものだ」。</verse>
<verse id="6:13"><w s="かれ">彼</w>らは<w s="おう">王</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、ユダから<w s="ひ">引</w>いてきた<w s="ほしゅう">捕囚</w>のひとりである、かのダニエルは、あなたをも、あなたの<w s="しょめい">署名</w>された<w s="きんれい">禁令</w>をも<w s="かえり">顧</w>みず、一<w s="にち">日</w>に三<w s="ど">度</w>ずつ、<w s="いのり">祈</w>をささげています」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:14"><w s="おう">王</w>はこの<w s="ことば">言葉</w>を<w s="き">聞</w>いて<w s="おお">大</w>いに<w s="うれ">憂</w>え、ダニエルを<w s="すく">救</w>おうと<w s="こころ">心</w>を<w s="もち">用</w>い、<w s="ひ">日</w>の<w s="い">入</w>るまで、<w s="かれ">彼</w>を<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>すことに<w s="つと">努</w>めた。</verse>
<verse id="6:15"><w s="とき">時</w>にその<w s="ひとびと">人々</w>は、また<w s="おう">王</w>のもとに<w s="あつ">集</w>まってきて、<w s="おう">王</w>に<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、メデアとペルシャの<w s="ほうりつ">法律</w>によれば、<w s="おう">王</w>の<w s="た">立</w>てた<w s="きんれい">禁令</w>、または、おきては<w s="か">変</w>えることのできないものであることを、ご<w s="しょうち">承知</w>ください」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:16">そこで<w s="おう">王</w>は<w s="めいれい">命令</w>を<w s="くだ">下</w>したので、ダニエルは<w s="ひ">引</w>き<w s="だ">出</w>されて、ししの<w s="あな">穴</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れられた。<w s="おう">王</w>はダニエルに<w s="い">言</w>った、「どうか、あなたの<w s="つね">常</w>に<w s="つか">仕</w>える<w s="かみ">神</w>が、あなたを<w s="すく">救</w>われるように」。</verse>
<verse id="6:17">そして一つの<w s="いし">石</w>を<w s="も">持</w>ってきて、<w s="あな">穴</w>の<w s="くち">口</w>をふさいだので、<w s="おう">王</w>は<w s="じぶん">自分</w>の<w s="いん">印</w>と、<w s="だいじん">大臣</w>らの<w s="いん">印</w>をもって、これに<w s="ふういん">封印</w>した。これはダニエルの<w s="しょち">処置</w>を<w s="か">変</w>えることのないようにするためであった。</verse>
<verse id="6:18">こうして<w s="おう">王</w>はその<w s="きゅうでん">宮殿</w>に<w s="かえ">帰</w>ったが、その<w s="よる">夜</w>は<w s="しょく">食</w>をとらず、また、そばめたちを<w s="め">召</w>し<w s="よ">寄</w>せず、<w s="まった">全</w>く<w s="ねむ">眠</w>ることもしなかった。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:19">こうして<w s="おう">王</w>は<w s="あさ">朝</w>まだき<w s="お">起</w>きて、ししの<w s="あな">穴</w>へ<w s="いそ">急</w>いで<w s="い">行</w>ったが、</verse>
<verse id="6:20">ダニエルのいる<w s="あな">穴</w>に<w s="ちか">近</w>づいたとき、<w s="かな">悲</w>しげな<w s="こえ">声</w>をあげて<w s="よ">呼</w>ばわり、ダニエルに<w s="い">言</w>った、「<w s="い">生</w>ける<w s="かみ">神</w>のしもべダニエルよ、あなたが<w s="つね">常</w>に<w s="つか">仕</w>えている<w s="かみ">神</w>はあなたを<w s="すく">救</w>って、ししの<w s="がい">害</w>を<w s="まぬか">免</w>れさせることができたか」。</verse>
<verse id="6:21">ダニエルは<w s="おう">王</w>に<w s="い">言</w>った、「<w s="おう">王</w>よ、どうか、とこしえに<w s="い">生</w>きながらえられますように。</verse>
<verse id="6:22">わたしの<w s="かみ">神</w>はその<w s="つかい">使</w>をおくって、ししの<w s="くち">口</w>を<w s="と">閉</w>ざされたので、ししはわたしを<w s="がい">害</w>しませんでした。これはわたしに<w s="つみ">罪</w>のないことが、<w s="かみ">神</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="みと">認</w>められたからです。<w s="おう">王</w>よ、わたしはあなたの<w s="まえ">前</w>にも、<w s="なに">何</w>も<w s="わる">悪</w>い<w s="こと">事</w>をしなかったのです」。</verse>
<verse id="6:23">そこで<w s="おう">王</w>は<w s="おお">大</w>いに<w s="よろこ">喜</w>び、ダニエルを<w s="あな">穴</w>の<w s="なか">中</w>から<w s="だ">出</w>せと<w s="めい">命</w>じたので、ダニエルは<w s="あな">穴</w>の<w s="なか">中</w>から<w s="だ">出</w>されたが、その<w s="み">身</w>になんの<w s="がい">害</w>をも<w s="う">受</w>けていなかった。これは<w s="かれ">彼</w>が<w s="じぶん">自分</w>の<w s="かみ">神</w>を<w s="たの">頼</w>みとしていたからである。</verse>
<verse id="6:24"><w s="おう">王</w>はまた<w s="めいれい">命令</w>を<w s="くだ">下</w>して、ダニエルをあしざまに<w s="うった">訴</w>えた<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="ひ">引</w>いてこさせ、<w s="かれ">彼</w>らをその<w s="さいし">妻子</w>と<w s="とも">共</w>に、ししの<w s="あな">穴</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れさせた。<w s="かれ">彼</w>らが<w s="あな">穴</w>の<w s="そこ">底</w>に<w s="たっ">達</w>しないうちに、ししは<w s="かれ">彼</w>らにとびかかって、その<w s="ほね">骨</w>までもかみ<w s="くだ">砕</w>いた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:25">そこでダリヨス<w s="おう">王</w>は<w s="ぜん">全</w><w s="せかい">世界</w>に<w s="す">住</w>む<w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>に<w s="みことのり">詔</w>を<w s="か">書</w>きおくって<w s="い">言</w>った、「どうか、あなたがたに<w s="へいあん">平安</w>が<w s="ま">増</w>すように。</verse>
<verse sid="6:26"/>わたしは<w s="めいれい">命令</w>を<w s="だ">出</w>す。わが<w s="くに">国</w>のすべての<w s="しゅう">州</w>の<w s="ひと">人</w>は、<w s="みな">皆</w>ダニエルの<w s="かみ">神</w>を、おののき<w s="おそ">恐</w>れなければならない。<lg><l><w s="かれ">彼</w>は<w s="い">生</w>ける<w s="かみ">神</w>であって、</l><l>とこしえに<w s="かわ">変</w>ることなく、</l><l>その<w s="くに">国</w>は<w s="ほろ">滅</w>びず、その<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="おわ">終</w>りまで<w s="つづ">続</w>く。<verse eid="6:26"/></l>
<l><verse sid="6:27"/><w s="かれ">彼</w>は<w s="すくい">救</w>を<w s="ほどこ">施</w>し、<w s="たす">助</w>けをなし、</l><l><w s="てん">天</w>においても、<w s="ち">地</w>においても、</l><l>しるしと<w s="きせき">奇跡</w>とをおこない、</l><l>ダニエルを<w s="すく">救</w>って、</l><l>ししの<w s="ちから">力</w>をのがれさせたかたである」。<verse eid="6:27"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="6:28">こうして、このダニエルはダリヨスの<w s="よ">世</w>と、ペルシャ<w s="ひと">人</w>クロスの<w s="よ">世</w>において<w s="さか">栄</w>えた。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="7">
<p>
<verse id="7:1">バビロンの<w s="おう">王</w>ベルシャザルの<w s="がんねん">元年</w>に、ダニエルは<w s="とこ">床</w>にあって<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="み">見</w>、また<w s="のう">脳</w><w s="ちゅう">中</w>に<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="え">得</w>たので、<w s="かれ">彼</w>はその<w s="ゆめ">夢</w>をしるして、その<w s="こと">事</w>の<w s="たいい">大意</w>を<w s="の">述</w>べた。</verse>
<verse id="7:2">ダニエルは<w s="の">述</w>べて<w s="い">言</w>った、「わたしは<w s="よる">夜</w>の<w s="まぼろし">幻</w>のうちに<w s="み">見</w>た。<w s="み">見</w>よ、<w s="てん">天</w>の<w s="しほう">四方</w>からの<w s="かぜ">風</w>が<w s="おおうみ">大海</w>をかきたてると、</verse>
<verse id="7:3">四つの<w s="おお">大</w>きな<w s="けもの">獣</w>が<w s="うみ">海</w>からあがってきた。その<w s="かたち">形</w>は、おのおの<w s="こと">異</w>なり、</verse>
<verse id="7:4"><w s="だい">第</w>一のものは、ししのようで、わしの<w s="つばさ">翼</w>をもっていたが、わたしが<w s="み">見</w>ていると、その<w s="つばさ">翼</w>は<w s="ぬ">抜</w>きとられ、また<w s="ち">地</w>から<w s="おこ">起</w>されて、<w s="ひと">人</w>のように二<w s="ほん">本</w>の<w s="あし">足</w>で<w s="た">立</w>たせられ、かつ<w s="ひと">人</w>の<w s="こころ">心</w>が<w s="あた">与</w>えられた。</verse>
<verse id="7:5"><w s="み">見</w>よ、<w s="だい">第</w>二の<w s="けもの">獣</w>は<w s="くま">熊</w>のようであった。これはそのからだの<w s="いっぽう">一方</w>をあげ、その<w s="くち">口</w>の<w s="は">歯</w>の<w s="あいだ">間</w>に、三<w s="ぼん">本</w>の<w s="ろっこつ">肋骨</w>をくわえていたが、これに<w s="む">向</w>かって『<w s="お">起</w>きあがって、<w s="おお">多</w>くの<w s="にく">肉</w>を<w s="く">食</w>らえ』と<w s="い">言</w>う<w s="こえ">声</w>があった。</verse>
<verse id="7:6">その<w s="のち">後</w>わたしが<w s="み">見</w>たのは、ひょうのような<w s="けもの">獣</w>で、その<w s="せ">背</w>には<w s="とり">鳥</w>の<w s="つばさ">翼</w>が四つあった。またこの<w s="けもの">獣</w>には四つの<w s="あたま">頭</w>があり、<w s="しゅけん">主権</w>が<w s="あた">与</w>えられた。</verse>
<verse id="7:7">その<w s="のち">後</w>わたしが<w s="よる">夜</w>の<w s="まぼろし">幻</w>のうちに<w s="み">見</w>た<w s="だい">第</w>四の<w s="けもの">獣</w>は、<w s="おそ">恐</w>ろしい、ものすごい、<w s="ひじょう">非常</w>に<w s="つよ">強</w>いもので、<w s="おお">大</w>きな<w s="てつ">鉄</w>の<w s="は">歯</w>があり、<w s="く">食</w>らい、かつ、かみ<w s="くだ">砕</w>いて、その<w s="のこ">残</w>りを<w s="あし">足</w>で<w s="ふ">踏</w>みつけた。これは、その<w s="まえ">前</w>に<w s="で">出</w>たすべての<w s="けもの">獣</w>と<w s="ちが">違</w>って、十の<w s="つの">角</w>を<w s="も">持</w>っていた。</verse>
<verse id="7:8">わたしが、その<w s="つの">角</w>を<w s="ちゅうい">注意</w>して<w s="み">見</w>ていると、その<w s="なか">中</w>に、また一つの<w s="ちい">小</w>さい<w s="つの">角</w>が<w s="で">出</w>てきたが、この<w s="ちい">小</w>さい<w s="つの">角</w>のために、さきの<w s="つの">角</w>のうち三つがその<w s="ね">根</w>から<w s="ぬ">抜</w>け<w s="お">落</w>ちた。<w s="み">見</w>よ、この<w s="ちい">小</w>さい<w s="つの">角</w>には、<w s="ひと">人</w>の<w s="め">目</w>のような<w s="め">目</w>があり、また<w s="おお">大</w>きな<w s="こと">事</w>を<w s="かた">語</w>る<w s="くち">口</w>があった。</verse>
<verse sid="7:9"/>わたしが<w s="み">見</w>ていると、<lg><l>もろもろのみ<w s="ざ">座</w>が<w s="もう">設</w>けられて、</l><l><w s="ひ">日</w>の<w s="お">老</w>いたる<w s="もの">者</w>が<w s="ざ">座</w>しておられた。</l><l>その<w s="ころも">衣</w>は<w s="ゆき">雪</w>のように<w s="しろ">白</w>く、</l><l><w s="あたま">頭</w>の<w s="け">毛</w>は<w s="ま">混</w>じりもののない<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="け">毛</w>のようであった。</l><l>そのみ<w s="ざ">座</w>は<w s="ひ">火</w>の<w s="ほのお">炎</w>であり、</l><l>その<w s="しゃりん">車輪</w>は<w s="も">燃</w>える<w s="ひ">火</w>であった。<verse eid="7:9"/></l>
<l><verse sid="7:10"/><w s="かれ">彼</w>の<w s="まえ">前</w>から、ひと<w s="すじ">筋</w>の<w s="ひ">火</w>の<w s="なが">流</w>れが<w s="で">出</w>てきた。</l><l><w s="かれ">彼</w>に<w s="つか">仕</w>える<w s="もの">者</w>は<w s="せんせん">千々</w>、</l><l><w s="かれ">彼</w>の<w s="まえ">前</w>にはべる<w s="もの">者</w>は<w s="まんまん">万々</w>、</l><l><w s="しんぱん">審判</w>を<w s="おこな">行</w>う<w s="もの">者</w>はその<w s="せき">席</w>に<w s="つ">着</w>き、</l><l>かずかずの<w s="か">書</w>き<w s="もの">物</w>が<w s="ひら">開</w>かれた。<verse eid="7:10"/></l></lg>
<verse id="7:11">わたしは、その<w s="つの">角</w>の<w s="かた">語</w>る<w s="おお">大</w>いなる<w s="ことば">言葉</w>の<w s="こえ">声</w>がするので<w s="み">見</w>ていたが、わたしが<w s="み">見</w>ている<w s="あいだ">間</w>にその<w s="けもの">獣</w>は<w s="ころ">殺</w>され、そのからだはそこなわれて、<w s="も">燃</w>える<w s="ひ">火</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れられた。</verse>
<verse id="7:12">その<w s="た">他</w>の<w s="けもの">獣</w>はその<w s="しゅけん">主権</w>を<w s="うば">奪</w>われたが、その<w s="いのち">命</w>は、<w s="とき">時</w>と<w s="きせつ">季節</w>の<w s="く">来</w>るまで<w s="の">延</w>ばされた。</verse>
<verse sid="7:13"/>わたしはまた<w s="よる">夜</w>の<w s="まぼろし">幻</w>のうちに<w s="み">見</w>ていると、<lg><l><w s="み">見</w>よ、<w s="ひと">人</w>の<w s="こ">子</w>のような<w s="もの">者</w>が、</l><l><w s="てん">天</w>の<w s="くも">雲</w>に<w s="の">乗</w>ってきて、</l><l><w s="ひ">日</w>の<w s="お">老</w>いたる<w s="もの">者</w>のもとに<w s="く">来</w>ると、</l><l>その<w s="まえ">前</w>に<w s="みちび">導</w>かれた。<verse eid="7:13"/></l>
<l><verse sid="7:14"/><w s="かれ">彼</w>に<w s="しゅけん">主権</w>と<w s="こうえい">光栄</w>と<w s="くに">国</w>とを<w s="たま">賜</w>い、</l><l><w s="しょみん">諸民</w>、<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>、<w s="しょこく">諸国</w><w s="ご">語</w>の<w s="もの">者</w>を<w s="かれ">彼</w>に<w s="つか">仕</w>えさせた。</l><l>その<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="しゅけん">主権</w>であって、</l><l>なくなることがなく、</l><l>その<w s="くに">国</w>は<w s="ほろ">滅</w>びることがない。<verse eid="7:14"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="7:15">そこで、われダニエル、わがうちなる<w s="れい">霊</w>は<w s="うれ">憂</w>え、わが<w s="のうちゅう">脳中</w>の<w s="まぼろし">幻</w>は、わたしを<w s="なや">悩</w>ましたので、</verse>
<verse id="7:16">わたしは、そこに<w s="た">立</w>っている<w s="もの">者</w>のひとりに<w s="ちかよ">近寄</w>って、このすべての<w s="こと">事</w>の<w s="しんい">真意</w>を<w s="たず">尋</w>ねた。するとその<w s="もの">者</w>は、わたしにこの<w s="こと">事</w>の<w s="と">解</w>き<w s="あ">明</w>かしを<w s="つ">告</w>げ<w s="し">知</w>らせた。</verse>
<verse id="7:17">『この四つの<w s="おお">大</w>きな<w s="けもの">獣</w>は、<w s="ち">地</w>に<w s="おこ">起</w>らんとする四<w s="にん">人</w>の<w s="おう">王</w>である。</verse>
<verse id="7:18">しかしついには、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>の<w s="せいと">聖徒</w>が<w s="くに">国</w>を<w s="う">受</w>け、<w s="えいえん">永遠</w>にその<w s="くに">国</w>を<w s="たも">保</w>って、<w s="よよ">世々</w>かぎりなく<w s="つづ">続</w>く』。</verse>
</p>
<p>
<verse id="7:19">そこでわたしは、さらに<w s="だい">第</w>四の<w s="けもの">獣</w>の<w s="しんい">真意</w>を<w s="し">知</w>ろうとした。その<w s="けもの">獣</w>は<w s="た">他</w>の<w s="けもの">獣</w>と<w s="こと">異</w>なって、はなはだ<w s="おそ">恐</w>ろしく、その<w s="は">歯</w>は<w s="てつ">鉄</w>、そのつめは<w s="せいどう">青銅</w>であって、<w s="く">食</w>らい、かつ、かみ<w s="くだ">砕</w>いて、その<w s="のこ">残</w>りを<w s="あし">足</w>で<w s="ふ">踏</w>みつけた。</verse>
<verse id="7:20">この<w s="けもの">獣</w>の<w s="あたま">頭</w>には、十の<w s="つの">角</w>があったが、そのほかに一つの<w s="つの">角</w>が<w s="で">出</w>てきたので、この<w s="つの">角</w>のために、三つの<w s="つの">角</w>が<w s="ぬ">抜</w>け<w s="お">落</w>ちた。この<w s="つの">角</w>には<w s="め">目</w>があり、また<w s="おお">大</w>きな<w s="こと">事</w>を<w s="かた">語</w>る<w s="くち">口</w>があって、その<w s="かたち">形</w>は、その<w s="どうるい">同類</w>のものよりも<w s="おお">大</w>きく<w s="み">見</w>えた。</verse>
<verse id="7:21">わたしが<w s="み">見</w>ていると、この<w s="つの">角</w>は<w s="せいと">聖徒</w>と<w s="たたか">戦</w>って、<w s="かれ">彼</w>らに<w s="か">勝</w>ったが、</verse>
<verse id="7:22">ついに<w s="ひ">日</w>の<w s="お">老</w>いたる<w s="もの">者</w>がきて、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>の<w s="せいと">聖徒</w>のために<w s="しんぱん">審判</w>をおこなった。そしてその<w s="とき">時</w>がきて、この<w s="せいと">聖徒</w>たちは<w s="くに">国</w>を<w s="う">受</w>けた。</verse>
<lg><l><verse sid="7:23"/><w s="かれ">彼</w>はこう<w s="い">言</w>った、</l><l>『<w s="だい">第</w>四の<w s="けもの">獣</w>は<w s="ちじょう">地上</w>の<w s="だい">第</w>四の<w s="くに">国</w>である。</l><l>これはすべての<w s="くに">国</w>と<w s="こと">異</w>なって、</l><l><w s="ぜん">全</w><w s="せかい">世界</w>を<w s="へいごう">併合</w>し、</l><l>これを<w s="ふ">踏</w>みつけ、かつ<w s="う">打</w>ち<w s="くだ">砕</w>く。<verse eid="7:23"/></l>
<l><verse sid="7:24"/>十の<w s="つの">角</w>はこの<w s="くに">国</w>から<w s="おこ">起</w>る十<w s="にん">人</w>の<w s="おう">王</w>である。</l><l>その<w s="のち">後</w>にまたひとりの<w s="おう">王</w>が<w s="おこ">起</w>る。</l><l><w s="かれ">彼</w>は<w s="さき">先</w>の<w s="もの">者</w>と<w s="こと">異</w>なり、</l><l>かつ、その三<w s="にん">人</w>の<w s="おう">王</w>を<w s="たお">倒</w>す。<verse eid="7:24"/></l>
<l><verse sid="7:25"/><w s="かれ">彼</w>は、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>に<w s="てき">敵</w>して<w s="ことば">言葉</w>を<w s="だ">出</w>し、</l><l>かつ、いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>の<w s="せいと">聖徒</w>を<w s="なや">悩</w>ます。</l><l><w s="かれ">彼</w>はまた<w s="とき">時</w>と<w s="りっぽう">律法</w>とを<w s="か">変</w>えようと<w s="のぞ">望</w>む。</l><l><w s="せいと">聖徒</w>はひと<w s="とき">時</w>と、ふた<w s="とき">時</w>と、<w s="はんとき">半時</w>の<w s="あいだ">間</w>、</l><l><w s="かれ">彼</w>の<w s="て">手</w>にわたされる。<verse eid="7:25"/></l>
<l><verse sid="7:26"/>しかし<w s="しんぱん">審判</w>が<w s="おこな">行</w>われ、</l><l><w s="かれ">彼</w>の<w s="しゅけん">主権</w>は<w s="うば">奪</w>われて、</l><l><w s="えいえん">永遠</w>に<w s="ほろ">滅</w>び<w s="た">絶</w>やされ、<verse eid="7:26"/></l>
<l><verse sid="7:27"/><w s="くに">国</w>と<w s="しゅけん">主権</w>と<w s="ぜん">全</w><w s="てんか">天下</w>の<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="けんい">権威</w>とは、</l><l>いと<w s="たか">高</w>き<w s="もの">者</w>の<w s="せいと">聖徒</w>たる<w s="たみ">民</w>に<w s="あた">与</w>えられる。</l><l><w s="かれ">彼</w>らの<w s="くに">国</w>は<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="くに">国</w>であって、</l><l><w s="しょこく">諸国</w>の<w s="もの">者</w>はみな<w s="かれ">彼</w>らに<w s="つか">仕</w>え、かつ<w s="したが">従</w>う』。<verse eid="7:27"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="7:28">その<w s="こと">事</w>はここで<w s="おわ">終</w>った。われダニエルは、これを<w s="おも">思</w>いまわして、<w s="ひじょう">非常</w>に<w s="なや">悩</w>み、<w s="かおいろ">顔色</w>も<w s="かわ">変</w>った。しかし、わたしはこの<w s="こと">事</w>を<w s="こころ">心</w>に<w s="と">留</w>めた」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="8">
<p>
<verse id="8:1">われダニエルは<w s="さき">先</w>に<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>たが、<w s="のち">後</w>またベルシャザル<w s="おう">王</w>の<w s="ちせい">治世</w>の<w s="だい">第</w>三<w s="ねん">年</w>に、一つの<w s="まぼろし">幻</w>がわたしに<w s="しめ">示</w>された。</verse>
<verse id="8:2">その<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>たのは、エラム<w s="しゅう">州</w>の<w s="しゅと">首都</w>スサにいた<w s="とき">時</w>であって、ウライ<w s="かわ">川</w>のほとりにおいてであった。</verse>
<verse id="8:3">わたしが<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ると、<w s="かわ">川</w>の<w s="きし">岸</w>に一<w s="ぴき">匹</w>の<w s="おひつじ">雄羊</w>が<w s="た">立</w>っていた。これに二つの<w s="つの">角</w>があって、その<w s="つの">角</w>は<w s="とも">共</w>に<w s="なが">長</w>かったが、一つの<w s="つの">角</w>は<w s="た">他</w>の<w s="つの">角</w>よりも<w s="なが">長</w>かった。その<w s="なが">長</w>いのは<w s="のち">後</w>に<w s="の">伸</w>びたのである。</verse>
<verse id="8:4">わたしが<w s="み">見</w>ていると、その<w s="おひつじ">雄羊</w>は、<w s="にし">西</w>、<w s="きた">北</w>、<w s="みなみ">南</w>にむかって<w s="とつげき">突撃</w>したが、これに<w s="あた">当</w>ることのできる<w s="けもの">獣</w>は一<w s="ぴき">匹</w>もなく、またその<w s="て">手</w>から<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>すことのできるものもなかった。これはその<w s="こころ">心</w>のままにふるまい、みずから<w s="たか">高</w>ぶっていた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:5">わたしがこれを<w s="かんが">考</w>え、<w s="み">見</w>ていると、一<w s="ぴき">匹</w>の<w s="お">雄</w>やぎが、<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>のおもてを<w s="と">飛</w>びわたって<w s="にし">西</w>からきたが、その<w s="あし">足</w>は<w s="つち">土</w>を<w s="ふ">踏</w>まなかった。このやぎには、<w s="め">目</w>の<w s="あいだ">間</w>に<w s="いちじる">著</w>しい一つの<w s="つの">角</w>があった。</verse>
<verse id="8:6">この<w s="もの">者</w>は、さきにわたしが<w s="かわ">川</w>の<w s="きし">岸</w>に<w s="た">立</w>っているのを<w s="み">見</w>た、あの二つの<w s="つの">角</w>のある<w s="おひつじ">雄羊</w>にむかってきて、<w s="はげ">激</w>しく<w s="いか">怒</w>ってこれに<w s="はし">走</w>り<w s="よ">寄</w>った。</verse>
<verse id="8:7">わたしが<w s="み">見</w>ていると、それが<w s="おひつじ">雄羊</w>に<w s="ちかよ">近寄</w>るや、これにむかって<w s="いか">怒</w>りを<w s="はっ">発</w>し、<w s="おひつじ">雄羊</w>を<w s="う">撃</w>って、その二つの<w s="つの">角</w>を<w s="くだ">砕</w>いた。<w s="おひつじ">雄羊</w>には、これに<w s="あた">当</w>る<w s="ちから">力</w>がなかったので、やぎは<w s="おひつじ">雄羊</w>を<w s="ち">地</w>に<w s="う">打</w>ち<w s="たお">倒</w>して<w s="ふ">踏</w>みつけた。また、その<w s="おひつじ">雄羊</w>を、やぎの<w s="ちから">力</w>から<w s="すく">救</w>いうる<w s="もの">者</w>がなかった。</verse>
<verse id="8:8">こうして、その<w s="お">雄</w>やぎは、はなはだしく<w s="たか">高</w>ぶったが、その<w s="さか">盛</w>んになった<w s="とき">時</w>、あの<w s="おお">大</w>きな<w s="つの">角</w>が<w s="お">折</w>れて、その<w s="かわ">代</w>りに四つの<w s="いちじる">著</w>しい<w s="つの">角</w>が<w s="しょう">生</w>じ、<w s="てん">天</w>の<w s="しほう">四方</w>に<w s="む">向</w>かった。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:9">その<w s="つの">角</w>の一つから、一つの<w s="ちい">小</w>さい<w s="つの">角</w>が<w s="で">出</w>て、<w s="みなみ">南</w>に<w s="む">向</w>かい、<w s="ひがし">東</w>に<w s="む">向</w>かい、<w s="うるわ">麗</w>しい<w s="ち">地</w>に<w s="む">向</w>かって、はなはだしく<w s="おお">大</w>きくなり、</verse>
<verse id="8:10"><w s="てん">天</w>の<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>に<w s="およ">及</w>ぶまでに<w s="おお">大</w>きくなり、<w s="ほし">星</w>の<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>のうちの<w s="すうこ">数個</w>を<w s="ち">地</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="くだ">下</w>して、これを<w s="ふ">踏</w>みつけ、</verse>
<verse id="8:11">またみずから<w s="たか">高</w>ぶって、その<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>の<w s="しゅ">主</w>に<w s="てき">敵</w>し、その<w s="じょうく">常供</w>の<w s="はんさい">燔祭</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>き、かつその<w s="せいじょ">聖所</w>を<w s="たお">倒</w>した。</verse>
<verse id="8:12">そしてその<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>は、<w s="つみ">罪</w>によって、<w s="じょうく">常供</w>の<w s="はんさい">燔祭</w>と<w s="とも">共</w>に、これにわたされた。その<w s="つの">角</w>はまた<w s="しんり">真理</w>を<w s="ち">地</w>に<w s="な">投</w>げうち、ほしいままにふるまって、みずから<w s="さか">栄</w>えた。</verse>
<verse id="8:13">それから、わたしはひとりの<w s="せいじゃ">聖者</w>の<w s="かた">語</w>っているのを<w s="き">聞</w>いた。またひとりの<w s="せいじゃ">聖者</w>があって、その<w s="かた">語</w>っている<w s="せいじゃ">聖者</w>にむかって<w s="い">言</w>った、「<w s="じょうく">常供</w>の<w s="はんさい">燔祭</w>と、<w s="あら">荒</w>すことをなす<w s="つみ">罪</w>と、<w s="せいじょ">聖所</w>とその<w s="しゅう">衆</w><w s="ぐん">群</w>がわたされて、<w s="あし">足</w>の<w s="した">下</w>に<w s="ふ">踏</w>みつけられることについて、<w s="まぼろし">幻</w>にあらわれたことは、いつまでだろうか」と。</verse>
<verse id="8:14"><w s="かれ">彼</w>は<w s="い">言</w>った、「二千三百の<w s="ゆう">夕</w>と<w s="あさ">朝</w>の<w s="あいだ">間</w>である。そして<w s="せいじょ">聖所</w>は<w s="きよ">清</w>められてその<w s="ただ">正</w>しい<w s="じょうたい">状態</w>に<w s="ふく">復</w>する」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:15">われダニエルはこの<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>て、その<w s="いみ">意味</w>を<w s="し">知</w>ろうと<w s="もと">求</w>めていた<w s="とき">時</w>、<w s="み">見</w>よ、<w s="ひと">人</w>のように<w s="み">見</w>える<w s="もの">者</w>が、わたしの<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>った。</verse>
<verse id="8:16">わたしはウライ<w s="かわ">川</w>の<w s="りょう">両</w><w s="がん">岸</w>の<w s="あいだ">間</w>から<w s="ひと">人</w>の<w s="こえ">声</w>が<w s="で">出</w>て、<w s="よ">呼</w>ばわるのを<w s="き">聞</w>いた、「ガブリエルよ、この<w s="まぼろし">幻</w>をその<w s="ひと">人</w>に<w s="さと">悟</w>らせよ」。</verse>
<verse id="8:17">すると<w s="かれ">彼</w>はわたしの<w s="た">立</w>っている<w s="ところ">所</w>にきた。<w s="かれ">彼</w>がきたとき、わたしは<w s="おそ">恐</w>れて、ひれ<w s="ふ">伏</w>した。しかし、<w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「<w s="ひと">人</w>の<w s="こ">子</w>よ、<w s="さと">悟</w>りなさい。この<w s="まぼろし">幻</w>は<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>にかかわるものです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:18"><w s="かれ">彼</w>がわたしに<w s="かた">語</w>っていた<w s="とき">時</w>、わたしは<w s="ち">地</w>にひれ<w s="ふ">伏</w>して、<w s="ふか">深</w>い<w s="ねむ">眠</w>りに<w s="おちい">陥</w>ったが、<w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="て">手</w>を<w s="ふ">触</w>れ、わたしを<w s="た">立</w>たせて、</verse>
<verse id="8:19"><w s="い">言</w>った、「<w s="み">見</w>よ、わたしは<w s="いきどお">憤</w>りの<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>に<w s="おこ">起</w>るべきことを、あなたに<w s="し">知</w>らせよう。それは<w s="さだ">定</w>められた<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>にかかわるものであるから。</verse>
<verse id="8:20">あなたが<w s="み">見</w>た、あの二つの<w s="つの">角</w>のある<w s="おひつじ">雄羊</w>は、メデアとペルシャの<w s="おう">王</w>です。</verse>
<verse id="8:21">また、かの<w s="お">雄</w>やぎはギリシヤの<w s="おう">王</w>です、その<w s="め">目</w>の<w s="あいだ">間</w>の<w s="おお">大</w>きな<w s="つの">角</w>は、その<w s="だい">第</w>一の<w s="おう">王</w>です。</verse>
<verse id="8:22">またその<w s="つの">角</w>が<w s="お">折</w>れて、その<w s="かわ">代</w>りに四つの<w s="つの">角</w>が<w s="しょう">生</w>じたのは、その<w s="たみ">民</w>から四つの<w s="くに">国</w>が<w s="おこ">起</w>るのです。しかし、<w s="だい">第</w>一の<w s="おう">王</w>のような<w s="せいりょく">勢力</w>はない。</verse>
<verse id="8:23"><w s="かれ">彼</w>らの<w s="くに">国</w>の<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>になり、<w s="つみ">罪</w>びとの<w s="つみ">罪</w>が<w s="み">満</w>ちるに<w s="およ">及</w>んで、ひとりの<w s="おう">王</w>が<w s="おこ">起</w>るでしょう。その<w s="かお">顔</w>は<w s="もうあく">猛悪</w>で、<w s="かれ">彼</w>はなぞを<w s="と">解</w>き、</verse>
<verse id="8:24">その<w s="せいりょく">勢力</w>は<w s="さか">盛</w>んであって、<w s="おそ">恐</w>ろしい<w s="はかい">破壊</w>をなし、そのなすところ<w s="せいこう">成功</w>して、<w s="ゆうりょく">有力</w>な<w s="ひとびと">人々</w>と、<w s="せいと">聖徒</w>である<w s="たみ">民</w>を<w s="ほろ">滅</w>ぼすでしょう。</verse>
<verse id="8:25"><w s="かれ">彼</w>は<w s="わるぢえ">悪知恵</w>をもって、<w s="いつわ">偽</w>りをその<w s="て">手</w>におこない<w s="と">遂</w>げ、みずから<w s="こころ">心</w>に<w s="たか">高</w>ぶり、<w s="ふい">不意</w>に<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>を<w s="う">打</w>ち<w s="ほろ">滅</w>ぼし、また<w s="きみ">君</w>の<w s="きみ">君</w>たる<w s="もの">者</w>に<w s="てき">敵</w>するでしょう。しかし、ついに<w s="かれ">彼</w>は<w s="ひとで">人手</w>によらずに<w s="ほろ">滅</w>ぼされるでしょう。</verse>
<verse id="8:26"><w s="さき">先</w>に<w s="しめ">示</w>された<w s="あさゆう">朝夕</w>の<w s="まぼろし">幻</w>は<w s="しんじつ">真実</w>です。しかし、あなたはその<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="ひみつ">秘密</w>にしておかなければならない。これは<w s="おお">多</w>くの<w s="ひ">日</w>の<w s="のち">後</w>にかかわる<w s="こと">事</w>だから」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:27">われダニエルは<w s="つか">疲</w>れはてて、<w s="すうじつ">数日</w>の<w s="あいだ">間</w><w s="や">病</w>みわずらったが、<w s="のち">後</w><w s="お">起</w>きて、<w s="おう">王</w>の<w s="じむ">事務</w>を<w s="と">執</w>った。しかし、わたしはこの<w s="まぼろし">幻</w>の<w s="こと">事</w>を<w s="おも">思</w>って<w s="おどろ">驚</w>いた。またこれを<w s="さと">悟</w>ることができなかった。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="9">
<p>
<verse id="9:1">メデアびとアハシュエロスの<w s="こ">子</w>ダリヨスが、カルデヤびとの<w s="おう">王</w>となったその<w s="がんねん">元年</w>、</verse>
<verse id="9:2">すなわちその<w s="ちせい">治世</w>の<w s="だい">第</w>一<w s="ねん">年</w>に、われダニエルは<w s="しゅ">主</w>が<w s="よげんしゃ">預言者</w>エレミヤに<w s="のぞ">臨</w>んで<w s="つ">告</w>げられたその<w s="ことば">言葉</w>により、エルサレムの<w s="こうはい">荒廃</w>の<w s="おわ">終</w>るまでに<w s="へ">経</w>ねばならぬ<w s="ねん">年</w>の<w s="かず">数</w>は七十<w s="ねん">年</w>であることを、<w s="ぶんしょ">文書</w>によって<w s="さと">悟</w>った。</verse>
</p>
<p>
<verse id="9:3">それでわたしは、わが<w s="かお">顔</w>を<w s="しゅ">主</w>なる<w s="かみ">神</w>に<w s="む">向</w>け、<w s="だんじき">断食</w>をなし、<w s="あらぬの">荒布</w>を<w s="き">着</w>、<w s="はい">灰</w>をかぶって<w s="いの">祈</w>り、かつ<w s="ねが">願</w>い<w s="もと">求</w>めた。</verse>
<verse id="9:4">すなわちわたしは、わが<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>に<w s="いの">祈</w>り、ざんげして<w s="い">言</w>った、「ああ、<w s="おお">大</w>いなる<w s="おそ">恐</w>るべき<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>、おのれを<w s="あい">愛</w>し、おのれの<w s="いまし">戒</w>めを<w s="まも">守</w>る<w s="もの">者</w>のために<w s="けいやく">契約</w>を<w s="たも">保</w>ち、いつくしみを<w s="ほどこ">施</w>される<w s="もの">者</w>よ、</verse>
<verse id="9:5">われわれは<w s="つみ">罪</w>を<w s="おか">犯</w>し、<w s="あく">悪</w>をおこない、よこしまなふるまいをなし、そむいて、あなたの<w s="いまし">戒</w>めと、おきてを<w s="はな">離</w>れました。</verse>
<verse id="9:6">われわれはまた、あなたのしもべなる<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちが、あなたの<w s="な">名</w>をもって、われわれの<w s="おう">王</w>たち、<w s="きみ">君</w>たち、<w s="せんぞ">先祖</w>たち、および<w s="くに">国</w>のすべての<w s="たみ">民</w>に<w s="つ">告</w>げた<w s="ことば">言葉</w>に<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>いませんでした。</verse>
<verse id="9:7"><w s="しゅ">主</w>よ、<w s="せいぎ">正義</w>はあなたのものですが、<w s="はじ">恥</w>はわれわれに<w s="くわ">加</w>えられて、<w s="こんにち">今日</w>のような<w s="ありさま">有様</w>です。すなわちユダの<w s="ひとびと">人々</w>、エルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>および<w s="ぜん">全</w>イスラエルの<w s="もの">者</w>は、<w s="ちか">近</w>き<w s="もの">者</w>も、<w s="とお">遠</w>き<w s="もの">者</w>もみな、あなたが<w s="お">追</w>いやられたすべての<w s="くにぐに">国々</w>で<w s="はじ">恥</w>をこうむりました。これは<w s="かれ">彼</w>らがあなたにそむいて<w s="おか">犯</w>した<w s="つみ">罪</w>によるのです。</verse>
<verse id="9:8"><w s="しゅ">主</w>よ、<w s="はじ">恥</w>はわれわれのもの、われわれの<w s="おう">王</w>たち、<w s="きみ">君</w>たちおよび<w s="せんぞ">先祖</w>たちのものです。これはわれわれがあなたにむかって<w s="つみ">罪</w>を<w s="おか">犯</w>したからです。</verse>
<verse id="9:9">あわれみと、ゆるしはわれわれの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>のものです。これはわれわれが<w s="かれ">彼</w>にそむいたからです。</verse>
<verse id="9:10">またわれわれの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>のみ<w s="こえ">声</w>に<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>わず、<w s="しゅ">主</w>がそのしもべ<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちによって、われわれの<w s="まえ">前</w>に<w s="たま">賜</w>わった<w s="りっぽう">律法</w>を<w s="おこな">行</w>わなかったからです。</verse>
<verse id="9:11">まことにイスラエルの<w s="ひとびと">人々</w>は<w s="みな">皆</w>あなたの<w s="りっぽう">律法</w>を<w s="おか">犯</w>し、<w s="はな">離</w>れ<w s="さ">去</w>って、あなたのみ<w s="こえ">声</w>に<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>わなかったので、<w s="かみ">神</w>のしもべモーセの<w s="りっぽう">律法</w>にしるされたのろいと<w s="ちか">誓</w>いが、われわれの<w s="うえ">上</w>に<w s="そそ">注</w>ぎかかりました。これはわれわれが<w s="かみ">神</w>にむかって<w s="つみ">罪</w>を<w s="おか">犯</w>したからです。</verse>
<verse id="9:12">すなわち<w s="かみ">神</w>は<w s="おお">大</w>いなる<w s="わざわい">災</w>をわれわれの<w s="うえ">上</w>にくだして、さきにわれわれと、われわれを<w s="おさ">治</w>めたつかさたちにむかって<w s="つ">告</w>げられた<w s="ことば">言葉</w>を<w s="じっこう">実行</w>されたのです。あのエルサレムに<w s="のぞ">臨</w>んだような<w s="こと">事</w>は、<w s="ぜん">全</w><w s="てんか">天下</w>にいまだかつてなかった<w s="こと">事</w>です。</verse>
<verse id="9:13">モーセの<w s="りっぽう">律法</w>にしるされたように、この<w s="わざわい">災</w>はすべてわれわれに<w s="のぞ">臨</w>みましたが、なおわれわれの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>の<w s="めぐ">恵</w>みを<w s="こ">請</w>い<w s="もと">求</w>めることをせず、その<w s="ふぎ">不義</w>を<w s="はな">離</w>れて、あなたの<w s="しんり">真理</w>を<w s="さと">悟</w>ることをもしませんでした。</verse>
<verse id="9:14">それゆえ、<w s="しゅ">主</w>はこれを<w s="こころ">心</w>に<w s="と">留</w>めて、<w s="わざわい">災</w>をわれわれに<w s="くだ">下</w>されたのです。われわれの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>は、<w s="なにごと">何事</w>をされるにも、<w s="ただ">正</w>しくあらせられます。ところが、われわれはそのみ<w s="こえ">声</w>に<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>わなかったのです。</verse>
<verse id="9:15">われわれの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>よ、あなたは<w s="つよ">強</w>きみ<w s="て">手</w>をもって、あなたの<w s="たみ">民</w>をエジプトの<w s="ち">地</w>から<w s="みちび">導</w>き<w s="だ">出</w>して、<w s="こんにち">今日</w>のように、み<w s="な">名</w>をあげられました。われわれは<w s="つみ">罪</w>を<w s="おか">犯</w>し、よこしまなふるまいをしました。</verse>
<verse id="9:16"><w s="しゅ">主</w>よ、どうぞあなたが、これまで<w s="ただ">正</w>しいみわざをなされたように、あなたの<w s="まち">町</w>エルサレム、あなたの<w s="せい">聖</w>なる<w s="やま">山</w>から、あなたの<w s="いか">怒</w>りと<w s="いきどお">憤</w>りとを<w s="と">取</w>り<w s="さ">去</w>ってください。これはわれわれの<w s="つみ">罪</w>と、われわれの<w s="せんぞ">先祖</w>の<w s="ふぎ">不義</w>のために、エルサレムと、あなたの<w s="たみ">民</w>が、われわれの<w s="しゅうい">周囲</w>の<w s="もの">者</w>の<w s="ものわら">物笑</w>いとなったからです。</verse>
<verse id="9:17">それゆえ、われわれの<w s="かみ">神</w>よ、しもべの<w s="いのり">祈</w>と<w s="ねが">願</w>いを<w s="き">聞</w>いてください。<w s="しゅ">主</w>よ、あなたご<w s="じしん">自身</w>のために、あの<w s="あ">荒</w>れたあなたの<w s="せいじょ">聖所</w>に、あなたのみ<w s="かお">顔</w>を<w s="かがや">輝</w>かせてください。</verse>
<verse id="9:18">わが<w s="かみ">神</w>よ、<w s="みみ">耳</w>を<w s="かたむ">傾</w>けて<w s="き">聞</w>いてください。<w s="め">目</w>を<w s="ひら">開</w>いて、われわれの<w s="あ">荒</w>れたさまを<w s="み">見</w>、み<w s="な">名</w>をもってとなえられる<w s="まち">町</w>をごらんください。われわれがあなたの<w s="まえ">前</w>に<w s="いのり">祈</w>をささげるのは、われわれの<w s="ぎ">義</w>によるのではなく、ただあなたの<w s="おお">大</w>いなるあわれみによるのです。</verse>
<verse id="9:19"><w s="しゅ">主</w>よ、<w s="き">聞</w>いてください。<w s="しゅ">主</w>よ、ゆるしてください。<w s="しゅ">主</w>よ、み<w s="こころ">心</w>に<w s="と">留</w>めて、おこなってください。わが<w s="かみ">神</w>よ、あなたご<w s="じしん">自身</w>のために、これを<w s="の">延</w>ばさないでください。あなたの<w s="まち">町</w>と、あなたの<w s="たみ">民</w>は、み<w s="な">名</w>をもってとなえられているからです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="9:20">わたしがこう<w s="い">言</w>って<w s="いの">祈</w>り、かつわが<w s="つみ">罪</w>とわが<w s="たみ">民</w>イスラエルの<w s="つみ">罪</w>をざんげし、わが<w s="かみ">神</w>の<w s="せい">聖</w>なる<w s="やま">山</w>のために、わが<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="ねが">願</w>いをしていたとき、</verse>
<verse id="9:21">すなわちわたしが<w s="いのり">祈</w>の<w s="ことば">言葉</w>を<w s="の">述</w>べていたとき、わたしが<w s="はじ">初</w>めに<w s="まぼろし">幻</w>のうちに<w s="み">見</w>た、かの<w s="ひと">人</w>ガブリエルは、すみやかに<w s="と">飛</w>んできて、<w s="ゆう">夕</w>の<w s="そな">供</w>え<w s="もの">物</w>をささげるころ、わたしに<w s="ちか">近</w>づき、</verse>
<verse id="9:22">わたしに<w s="つ">告</w>げて<w s="い">言</w>った、「ダニエルよ、わたしは<w s="いま">今</w>あなたに、<w s="ちえ">知恵</w>と<w s="さと">悟</w>りを<w s="あた">与</w>えるためにきました。</verse>
<verse id="9:23">あなたが<w s="いのり">祈</w>を<w s="はじ">始</w>めたとき、み<w s="ことば">言葉</w>が<w s="で">出</w>たので、それをあなたに<w s="つ">告</w>げるためにきたのです。あなたは<w s="おお">大</w>いに<w s="あい">愛</w>せられている<w s="もの">者</w>です。ゆえに、このみ<w s="ことば">言葉</w>を<w s="かんが">考</w>えて、この<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="さと">悟</w>りなさい。</verse>
</p>
<p>
<verse id="9:24">あなたの<w s="たみ">民</w>と、あなたの<w s="せい">聖</w>なる<w s="まち">町</w>については、七十<w s="しゅう">週</w>が<w s="さだ">定</w>められています。これはとがを<w s="おわ">終</w>らせ、<w s="つみ">罪</w>に<w s="おわ">終</w>りを<w s="つ">告</w>げ、<w s="ふぎ">不義</w>をあがない、<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="ぎ">義</w>をもたらし、<w s="まぼろし">幻</w>と<w s="よげんしゃ">預言者</w>を<w s="ふう">封</w>じ、いと<w s="せい">聖</w>なる<w s="もの">者</w>に<w s="あぶら">油</w>を<w s="そそ">注</w>ぐためです。</verse>
<verse id="9:25">それゆえ、エルサレムを<w s="た">建</w>て<w s="なお">直</w>せという<w s="めいれい">命令</w>が<w s="で">出</w>てから、メシヤなるひとりの<w s="きみ">君</w>が<w s="く">来</w>るまで、七<w s="しゅう">週</w>と六十二<w s="しゅう">週</w>あることを<w s="し">知</w>り、かつ<w s="さと">悟</w>りなさい。その<w s="あいだ">間</w>に、しかも<w s="ふあん">不安</w>な<w s="じだい">時代</w>に、エルサレムは<w s="ひろば">広場</w>と<w s="がいろ">街路</w>とをもって、<w s="た">建</w>て<w s="なお">直</w>されるでしょう。</verse>
<verse id="9:26">その六十二<w s="しゅう">週</w>の<w s="のち">後</w>にメシヤは<w s="た">断</w>たれるでしょう。ただし<w s="じぶん">自分</w>のためにではありません。またきたるべき<w s="きみ">君</w>の<w s="たみ">民</w>は、<w s="まち">町</w>と<w s="せいじょ">聖所</w>とを<w s="ほろ">滅</w>ぼすでしょう。その<w s="おわ">終</w>りは<w s="こうずい">洪水</w>のように<w s="のぞ">臨</w>むでしょう。そしてその<w s="おわ">終</w>りまで<w s="せんそう">戦争</w>が<w s="つづ">続</w>き、<w s="こうはい">荒廃</w>は<w s="さだ">定</w>められています。</verse>
<verse id="9:27"><w s="かれ">彼</w>は<w s="いっしゅう">一週</w>の<w s="あいだ">間</w><w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>と、<w s="かた">堅</w>く<w s="けいやく">契約</w>を<w s="むす">結</w>ぶでしょう。そして<w s="かれ">彼</w>はその<w s="しゅう">週</w>の<w s="なか">半</w>ばに、<w s="ぎせい">犠牲</w>と<w s="そな">供</w>え<w s="もの">物</w>とを<w s="はい">廃</w>するでしょう。また<w s="あら">荒</w>す<w s="もの">者</w>が<w s="にく">憎</w>むべき<w s="もの">者</w>の<w s="つばさ">翼</w>に<w s="の">乗</w>って<w s="く">来</w>るでしょう。こうしてついにその<w s="さだ">定</w>まった<w s="おわ">終</w>りが、その<w s="あら">荒</w>す<w s="もの">者</w>の<w s="うえ">上</w>に<w s="そそ">注</w>がれるのです」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="10">
<p>
<verse id="10:1">ペルシャの<w s="おう">王</w>クロスの<w s="だい">第</w>三<w s="ねん">年</w>に、ベルテシャザルと<w s="な">名</w>づけられたダニエルに、一つの<w s="ことば">言葉</w>が<w s="けいじ">啓示</w>されたが、その<w s="ことば">言葉</w>は<w s="しんじつ">真実</w>であり、<w s="おお">大</w>いなる<w s="たたか">戦</w>いを<w s="いみ">意味</w>するものであった。<w s="かれ">彼</w>はその<w s="ことば">言葉</w>に<w s="こころ">心</w>を<w s="と">留</w>め、その<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="さと">悟</w>った。</verse>
</p>
<p>
<verse id="10:2">そのころ、われダニエルは三<w s="しゅう">週</w>の<w s="あいだ">間</w>、<w s="かな">悲</w>しんでいた。</verse>
<verse id="10:3">すなわち三<w s="しゅうかん">週間</w>の<w s="まった">全</w>く<w s="み">満</w>ちるまでは、うまい<w s="もの">物</w>を<w s="た">食</w>べず、<w s="にく">肉</w>と<w s="さけ">酒</w>とを<w s="くち">口</w>にせず、また<w s="み">身</w>に<w s="あぶら">油</w>を<w s="ぬ">塗</w>らなかった。</verse>
<verse id="10:4"><w s="しょうがつ">正月</w>の二十四<w s="か">日</w>に、わたしがチグリスという<w s="おおかわ">大川</w>の<w s="きし">岸</w>に<w s="た">立</w>っていたとき、</verse>
<verse id="10:5"><w s="め">目</w>をあげて<w s="のぞ">望</w>み<w s="み">見</w>ると、ひとりの<w s="ひと">人</w>がいて、<w s="あま">亜麻</w><w s="ぬの">布</w>の<w s="ころも">衣</w>を<w s="き">着</w>、ウパズの<w s="きん">金</w>の<w s="おび">帯</w>を<w s="こし">腰</w>にしめていた。</verse>
<verse id="10:6">そのからだは<w s="りょくちゅうせき">緑柱石</w>のごとく、その<w s="かお">顔</w>は<w s="でんこう">電光</w>のごとく、その<w s="め">目</w>は<w s="も">燃</w>えるたいまつのごとく、その<w s="うで">腕</w>と<w s="あし">足</w>は、みがいた<w s="せいどう">青銅</w>のように<w s="かがや">輝</w>き、その<w s="ことば">言葉</w>の<w s="こえ">声</w>は、<w s="ぐんしゅう">群衆</w>の<w s="こえ">声</w>のようであった。</verse>
<verse id="10:7">この<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>た<w s="もの">者</w>は、われダニエルのみであって、わたしと<w s="とも">共</w>にいた<w s="ひとびと">人々</w>は、この<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>なかったが、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="おお">大</w>いにおののいて、<w s="に">逃</w>げかくれた。</verse>
<verse id="10:8">それでわたしひとり<w s="のこ">残</w>って、この<w s="おお">大</w>いなる<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="み">見</w>たので、<w s="ちから">力</w>が<w s="ぬ">抜</w>け<w s="さ">去</w>り、わが<w s="かお">顔</w>の<w s="かがや">輝</w>きは<w s="おそ">恐</w>ろしく<w s="かわ">変</w>って、<w s="まった">全</w>く<w s="ちから">力</w>がなくなった。</verse>
<verse id="10:9">わたしはその<w s="ことば">言葉</w>の<w s="こえ">声</w>を<w s="き">聞</w>いたが、その<w s="ことば">言葉</w>の<w s="こえ">声</w>を<w s="き">聞</w>いたとき、<w s="かお">顔</w>を<w s="ふ">伏</w>せ、<w s="ち">地</w>にひれ<w s="ふ">伏</w>して、<w s="ふか">深</w>い<w s="ねむ">眠</w>りに<w s="おちい">陥</w>った。</verse>
</p>
<p>
<verse id="10:10"><w s="み">見</w>よ、一つの<w s="て">手</w>があって、わたしに<w s="ふ">触</w>れたので、わたしは<w s="ふる">震</w>えながらひざまずき、<w s="て">手</w>をつくと、</verse>
<verse id="10:11"><w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「<w s="おお">大</w>いに<w s="あい">愛</w>せられる<w s="ひと">人</w>ダニエルよ、わたしがあなたに<w s="つ">告</w>げる<w s="ことば">言葉</w>に<w s="こころ">心</w>を<w s="と">留</w>め、<w s="た">立</w>ちあがりなさい。わたしは<w s="いま">今</w>あなたのもとにつかわされたのです」。<w s="かれ">彼</w>がこの<w s="ことば">言葉</w>をわたしに<w s="つ">告</w>げているとき、わたしは<w s="ふる">震</w>えながら<w s="た">立</w>ちあがった。</verse>
<verse id="10:12">すると<w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「ダニエルよ、<w s="おそ">恐</w>れるに<w s="およ">及</w>ばない。あなたが<w s="さと">悟</w>ろうと<w s="こころ">心</w>をこめ、あなたの<w s="かみ">神</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="み">身</w>を<w s="なや">悩</w>ましたその<w s="はじ">初</w>めの<w s="ひ">日</w>から、あなたの<w s="ことば">言葉</w>は、すでに<w s="き">聞</w>かれたので、わたしは、あなたの<w s="ことば">言葉</w>のゆえにきたのです。</verse>
<verse id="10:13">ペルシャの<w s="くに">国</w>の<w s="きみ">君</w>が、二十一<w s="にち">日</w>の<w s="あいだ">間</w>わたしの<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>ちふさがったが、<w s="てんし">天使</w>の<w s="ちょう">長</w>のひとりであるミカエルがきて、わたしを<w s="たす">助</w>けたので、わたしは、<w s="かれ">彼</w>をペルシャの<w s="くに">国</w>の<w s="きみ">君</w>と<w s="とも">共</w>に、そこに<w s="のこ">残</w>しておき、</verse>
<verse id="10:14"><w s="すえ">末</w>の<w s="ひ">日</w>に、あなたの<w s="たみ">民</w>に<w s="のぞ">臨</w>まんとする<w s="こと">事</w>を、あなたに<w s="さと">悟</w>らせるためにきたのです。この<w s="まぼろし">幻</w>は、なおきたるべき<w s="ひ">日</w>にかかわるものです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="10:15"><w s="かれ">彼</w>がこれらの<w s="ことば">言葉</w>を、わたしに<w s="の">述</w>べていたとき、わたしは、<w s="ち">地</w>にひれ<w s="ふ">伏</w>して<w s="だま">黙</w>っていたが、</verse>
<verse id="10:16"><w s="み">見</w>よ、<w s="ひと">人</w>の<w s="こ">子</w>のような<w s="もの">者</w>が、わたしのくちびるにさわったので、わたしは<w s="くち">口</w>を<w s="ひら">開</w>き、わが<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>っている<w s="もの">者</w>に<w s="かた">語</w>って<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、この<w s="まぼろし">幻</w>によって、<w s="くる">苦</w>しみがわたしに<w s="のぞ">臨</w>み、<w s="まった">全</w>く<w s="ちから">力</w>を<w s="うしな">失</w>いました。</verse>
<verse id="10:17">わが<w s="しゅ">主</w>のしもべは、どうしてわが<w s="しゅ">主</w>と<w s="かた">語</w>ることができましょう。わたしは<w s="まった">全</w>く<w s="ちから">力</w>を<w s="うしな">失</w>い、<w s="いき">息</w>も<w s="と">止</w>まるばかりです」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="10:18"><w s="ひと">人</w>の<w s="かたち">形</w>をした<w s="もの">者</w>は、<w s="ふたた">再</w>びわたしにさわり、わたしを<w s="ちから">力</w>づけて、</verse>
<verse id="10:19"><w s="い">言</w>った、「<w s="おお">大</w>いに<w s="あい">愛</w>せられる<w s="ひと">人</w>よ、<w s="おそ">恐</w>れるには<w s="およ">及</w>ばない。<w s="あんしん">安心</w>しなさい。<w s="こころ">心</w>を<w s="つよ">強</w>くし、<w s="ゆうき">勇気</w>を<w s="だ">出</w>しなさい」。<w s="かれ">彼</w>がこう<w s="い">言</w>ったとき、わたしは<w s="ちから">力</w>づいて<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、<w s="かた">語</w>ってください。あなたは、わたしに<w s="ちから">力</w>をつけてくださったから」。</verse>
<verse id="10:20">そこで<w s="かれ">彼</w>は<w s="い">言</w>った、「あなたは、わたしがなんのためにきたかを<w s="し">知</w>っていますか。わたしは、<w s="いま">今</w><w s="かえ">帰</w>っていって、ペルシャの<w s="きみ">君</w>と<w s="たたか">戦</w>おうとしているのです。<w s="かれ">彼</w>との<w s="たたか">戦</w>いがすむと、ギリシヤの<w s="きみ">君</w>があらわれるでしょう。</verse>
<verse id="10:21">しかしわたしは、まず<w s="しんり">真理</w>の<w s="しょ">書</w>にしるされている<w s="こと">事</w>を、あなたに<w s="つ">告</w>げよう。わたしを<w s="たす">助</w>けて、<w s="かれ">彼</w>らと<w s="たたか">戦</w>う<w s="もの">者</w>は、あなたがたの<w s="きみ">君</w>ミカエルのほかにはありません。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="11">
<p>
<verse id="11:1">わたしはまたメデアびとダリヨスの<w s="がんねん">元年</w>に<w s="た">立</w>って<w s="かれ">彼</w>を<w s="つよ">強</w>め、<w s="かれ">彼</w>を<w s="ちから">力</w>づけたことがあります。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:2">わたしは<w s="いま">今</w>あなたに<w s="しんり">真理</w>を<w s="しめ">示</w>そう。<w s="み">見</w>よ、ペルシャになお三<w s="にん">人</w>の<w s="おう">王</w>が<w s="おこ">起</w>るでしょう。その<w s="だい">第</w>四の<w s="もの">者</w>は、<w s="た">他</w>のすべての<w s="もの">者</w>にまさって<w s="と">富</w>み、その<w s="とみ">富</w>によって<w s="つよ">強</w>くなったとき、<w s="かれ">彼</w>はすべてのものを<w s="どういん">動員</w>して、ギリシヤの<w s="くに">国</w>を<w s="せ">攻</w>めます。</verse>
<verse id="11:3">またひとりの<w s="いさ">勇</w>ましい<w s="おう">王</w>が<w s="おこ">起</w>り、<w s="おお">大</w>いなる<w s="けんりょく">権力</w>をもって<w s="よ">世</w>を<w s="おさ">治</w>め、その<w s="い">意</w>のままに<w s="こと">事</w>をなすでしょう。</verse>
<verse id="11:4"><w s="かれ">彼</w>が<w s="つよ">強</w>くなった<w s="とき">時</w>、その<w s="くに">国</w>は<w s="やぶ">破</w>られ、<w s="てん">天</w>の<w s="しほう">四方</w>に<w s="わ">分</w>かたれます。それは<w s="かれ">彼</w>の<w s="しそん">子孫</w>に<w s="き">帰</w>せず、また<w s="かれ">彼</w>が<w s="おさ">治</w>めたほどの<w s="けんりょく">権力</w>もなく、<w s="かれ">彼</w>の<w s="くに">国</w>は<w s="ぬ">抜</w>き<w s="と">取</w>られて、これら<w s="いがい">以外</w>の<w s="もの">者</w>どもに<w s="き">帰</w>するでしょう。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:5"><w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>は<w s="つよ">強</w>くなります。しかしその<w s="しょうぐん">将軍</w>のひとりが、<w s="かれ">彼</w>にまさって<w s="つよ">強</w>くなり、<w s="けんりょく">権力</w>をふるいます。その<w s="けんりょく">権力</w>は、<w s="おお">大</w>いなる<w s="けんりょく">権力</w>です。</verse>
<verse id="11:6"><w s="とし">年</w>を<w s="へ">経</w>て<w s="のち">後</w>、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="えんぐみ">縁組</w>をなし、<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>の<w s="むすめ">娘</w>が、<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>にきて、<w s="わしん">和親</w>をはかります。しかしその<w s="おんな">女</w>は、その<w s="うで">腕</w>の<w s="ちから">力</w>を<w s="たも">保</w>つことができず、またその<w s="おう">王</w>も、その<w s="こ">子</w>も<w s="た">立</w>つことができません。その<w s="おんな">女</w>と、その<w s="じゅうしゃ">従者</w>と、その<w s="こ">子</w>およびその<w s="おんな">女</w>を<w s="え">獲</w>た<w s="もの">者</w>とは、わたされるでしょう。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:7">そのころ、この<w s="おんな">女</w>の<w s="ね">根</w>から、一つの<w s="め">芽</w>が<w s="おこ">起</w>って<w s="かれ">彼</w>に<w s="かわ">代</w>り、<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>の<w s="ぐんぜい">軍勢</w>にむかってきて、その<w s="しろ">城</w>に<w s="う">討</w>ち<w s="い">入</w>り、これを<w s="せ">攻</w>めて<w s="か">勝</w>つでしょう。</verse>
<verse id="11:8"><w s="かれ">彼</w>はまた<w s="かれ">彼</w>らの<w s="かみがみ">神々</w>、<w s="い">鋳</w><w s="ぞう">像</w>および<w s="きんぎん">金銀</w>の<w s="きちょう">貴重</w>な<w s="うつわもの">器物</w>を、エジプトに<w s="たずさ">携</w>え<w s="さ">去</w>り、そして<w s="すうねん">数年</w>の<w s="あいだ">間</w>、<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>を<w s="う">討</w>つことを<w s="ひか">控</w>えます。</verse>
<verse id="11:9">その<w s="のち">後</w>、<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>は、<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>の<w s="くに">国</w>に<w s="う">討</w>ち<w s="はい">入</w>るが、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="くに">国</w>に<w s="かえ">帰</w>るでしょう。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:10">その<w s="こ">子</w>らはまた<w s="ふんげき">憤激</w>して、あまたの<w s="たいぐん">大軍</w>を<w s="あつ">集</w>め、<w s="すす">進</w>んで<w s="い">行</w>って、みなぎりあふれ、<w s="とお">通</w>り<w s="す">過</w>ぎるが、また<w s="い">行</w>って、その<w s="しろ">城</w>にまで<w s="せ">攻</w>め<w s="よ">寄</w>せるでしょう。</verse>
<verse id="11:11">そこで<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>は、<w s="おお">大</w>いに<w s="いか">怒</w>り、<w s="で">出</w>てきて<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>と<w s="たたか">戦</w>います。<w s="かれ">彼</w>は<w s="たいぐん">大軍</w>を<w s="おこ">起</w>すけれども、その<w s="ぐん">軍</w>は<w s="あいて">相手</w>の<w s="て">手</w>にわたされるでしょう。</verse>
<verse id="11:12"><w s="かれ">彼</w>がその<w s="ぐん">軍</w>を<w s="う">打</w>ち<w s="やぶ">破</w>ったとき、その<w s="こころ">心</w>は<w s="たか">高</w>ぶり、<w s="すう">数</w><w s="まん">万</w><w s="にん">人</w>を<w s="たお">倒</w>します。しかし、<w s="か">勝</w>つことはありません。</verse>
<verse id="11:13">それは<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>がまた<w s="はじ">初</w>めよりも<w s="おお">大</w>いなる<w s="ぐん">軍</w>を<w s="おこ">起</w>し、<w s="すうねん">数年</w>の<w s="のち">後</w>、<w s="おお">大</w>いなる<w s="ぐんぜい">軍勢</w>と<w s="おお">多</w>くの<w s="ぐんじゅ">軍需</w><w s="ひん">品</w>とをもって、<w s="せ">攻</w>めて<w s="く">来</w>るからです。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:14">そのころ<w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>が<w s="おこ">起</w>って、<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>に<w s="てき">敵</w>します。またあなたの<w s="たみ">民</w>のうちのあらくれ<w s="もの">者</w>が、みずから<w s="たか">高</w>ぶって<w s="こと">事</w>をなし、<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="じょうじゅ">成就</w>しようとするが<w s="しっぱい">失敗</w>するでしょう。</verse>
<verse id="11:15">こうして<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>がきて、<w s="るい">塁</w>を<w s="きず">築</w>き、<w s="けんご">堅固</w>な<w s="まち">町</w>を<w s="と">取</w>るが、<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>の<w s="ちから">力</w>は、これに<w s="た">立</w>ち<w s="む">向</w>かうことができず、またそのえり<w s="ぬ">抜</w>きの<w s="たみ">民</w>も、これに<w s="た">立</w>ち<w s="む">向</w>かう<w s="ちから">力</w>がありません。</verse>
<verse id="11:16">これに<w s="せ">攻</w>めて<w s="く">来</w>る<w s="もの">者</w>は、その<w s="こころ">心</w>のままに<w s="こと">事</w>をなし、その<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>ち<w s="む">向</w>かうことのできる<w s="もの">者</w>はなく、<w s="かれ">彼</w>は<w s="うるわ">麗</w>しい<w s="ち">地</w>に<w s="た">立</w>ち、その<w s="ち">地</w>は<w s="まった">全</w>く<w s="かれ">彼</w>のために<w s="あら">荒</w>されます。</verse>
<verse id="11:17"><w s="かれ">彼</w>は<w s="ぜんこく">全国</w>の<w s="ちから">力</w>をもって<w s="う">討</w>ち<w s="はい">入</w>ろうと、その<w s="かお">顔</w>を<w s="む">向</w>けるが、<w s="あいて">相手</w>と<w s="なかなお">仲直</w>りをし、その<w s="むすめ">娘</w>を<w s="あた">与</w>えて、その<w s="くに">国</w>を<w s="と">取</w>ろうとします。しかし、その<w s="こと">事</w>は<w s="な">成</w>らず、また<w s="かれ">彼</w>の<w s="りえき">利益</w>にはならないでしょう。</verse>
<verse id="11:18">その<w s="のち">後</w>、<w s="かれ">彼</w>は<w s="かお">顔</w>を<w s="うみぞ">海沿</w>いの<w s="くにぐに">国々</w>に<w s="む">向</w>けて、その<w s="おお">多</w>くのものを<w s="と">取</w>ります。しかし、ひとりの<w s="たいしょう">大将</w>があって、<w s="かれ">彼</w>が<w s="あた">与</w>えた<w s="ちじょく">恥辱</w>をそそぎ、その<w s="ちじょく">恥辱</w>を<w s="かれ">彼</w>の<w s="うえ">上</w>に<w s="かえ">返</w>します。</verse>
<verse id="11:19">こうして<w s="かれ">彼</w>は、その<w s="かお">顔</w>を<w s="じぶん">自分</w>の<w s="くに">国</w>の<w s="ようがい">要害</w>に<w s="む">向</w>けるが、<w s="かれ">彼</w>はつまずき<w s="たお">倒</w>れて<w s="き">消</w>えうせるでしょう。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:20"><w s="かれ">彼</w>に<w s="かわ">代</w>って<w s="おこ">起</w>る<w s="もの">者</w>は、<w s="えいこう">栄光</w>の<w s="くに">国</w>に<w s="ひと">人</w>をつかわして、<w s="そぜい">租税</w>を<w s="と">取</w>り<w s="た">立</w>てさせるでしょう。しかし<w s="かれ">彼</w>は、<w s="いか">怒</w>りにも<w s="たたか">戦</w>いにもよらず、<w s="すうじつ">数日</w>のうちに<w s="ほろ">滅</w>ぼされます。</verse>
<verse id="11:21"><w s="かれ">彼</w>に<w s="かわ">代</w>って<w s="おこ">起</w>る<w s="もの">者</w>は、<w s="いや">卑</w>しむべき<w s="もの">者</w>であって、<w s="かれ">彼</w>には、<w s="おう">王</w>の<w s="そんげん">尊厳</w>が<w s="あた">与</w>えられず、<w s="かれ">彼</w>は<w s="ふい">不意</w>にきて、<w s="こうげん">巧言</w>をもって<w s="くに">国</w>を<w s="え">獲</w>るでしょう。</verse>
<verse id="11:22"><w s="こうずい">洪水</w>のような<w s="ぐんぜい">軍勢</w>は、<w s="かれ">彼</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="お">押</w>し<w s="なが">流</w>されて<w s="やぶ">敗</w>られ、<w s="けいやく">契約</w>の<w s="きみ">君</w>たる<w s="もの">者</w>もまた<w s="やぶ">敗</w>られるでしょう。</verse>
<verse id="11:23"><w s="かれ">彼</w>は、これと<w s="どうめい">同盟</w>を<w s="むす">結</w>んで<w s="のち">後</w>、<w s="いつわ">偽</w>りのおこないをなし、わずかな<w s="たみ">民</w>をもって<w s="つよ">強</w>くなり、</verse>
<verse id="11:24"><w s="ふい">不意</w>にその<w s="しゅう">州</w>の<w s="もっと">最</w>も<w s="こ">肥</w>えた<w s="ところ">所</w>に<w s="せ">攻</w>め<w s="い">入</w>り、その<w s="ちち">父</w>も、その<w s="ちち">父</w>の<w s="ちち">父</w>もしなかった<w s="こと">事</w>をおこない、その<w s="うば">奪</w>った<w s="もの">物</w>、かすめた<w s="もの">物</w>および<w s="ざいほう">財宝</w>を、<w s="ひとびと">人々</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="ち">散</w>らすでしょう。<w s="かれ">彼</w>はまた<w s="けいりゃく">計略</w>をめぐらして、<w s="けんご">堅固</w>な<w s="しろ">城</w>を<w s="せ">攻</w>めるが、ただし、それは<w s="とき">時</w>の<w s="いた">至</w>るまでです。</verse>
<verse id="11:25"><w s="かれ">彼</w>はその<w s="せいりょく">勢力</w>と<w s="ゆうき">勇気</w>とを<w s="ふる">奮</w>い<w s="おこ">起</w>し、<w s="たいぐん">大軍</w>を<w s="ひき">率</w>いて<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>を<w s="せ">攻</w>めます。<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>もまたみずから<w s="ふる">奮</w>い、はなはだ<w s="おお">大</w>いなる<w s="きょうりょく">強力</w>な<w s="ぐんぜい">軍勢</w>をもって<w s="たたか">戦</w>います。しかし、<w s="かれ">彼</w>に<w s="たい">対</w>して、<w s="いんぼう">陰謀</w>をめぐらす<w s="もの">者</w>があるので、これに<w s="た">立</w>ち<w s="む">向</w>かうことができません。</verse>
<verse id="11:26">すなわち<w s="かれ">彼</w>の<w s="しょくもつ">食物</w>を<w s="た">食</w>べる<w s="もの">者</w>たちが、<w s="かれ">彼</w>を<w s="ほろ">滅</w>ぼします。そして、その<w s="ぐんぜい">軍勢</w>は<w s="お">押</w>し<w s="なが">流</w>されて、<w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>が<w s="たお">倒</w>れ<w s="し">死</w>ぬでしょう。</verse>
<verse id="11:27">このふたりの<w s="おう">王</w>は、<w s="がい">害</w>を<w s="あた">与</w>えようと<w s="こころ">心</w>にはかり、ひとつ<w s="しょくたく">食卓</w>に<w s="とも">共</w>に<w s="しょく">食</w>して、<w s="いつわ">偽</w>りを<w s="かた">語</w>るが、それは<w s="せいこう">成功</w>しません。<w s="おわ">終</w>りはなお<w s="さだ">定</w>まった<w s="とき">時</w>の<w s="く">来</w>るまでこないからです。</verse>
<verse id="11:28"><w s="かれ">彼</w>は<w s="おお">大</w>いなる<w s="ざいほう">財宝</w>をもって、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="くに">国</w>に<w s="かえ">帰</w>るでしょう。しかし、<w s="かれ">彼</w>の<w s="こころ">心</w>は<w s="せい">聖</w>なる<w s="けいやく">契約</w>にそむき、ほしいままに<w s="こと">事</w>をなして、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="くに">国</w>に<w s="かえ">帰</w>ります。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:29"><w s="さだ">定</w>まった<w s="とき">時</w>になって、<w s="かれ">彼</w>はまた<w s="みなみ">南</w>に<w s="う">討</w>ち<w s="い">入</w>ります。しかし、この<w s="とき">時</w>は<w s="まえ">前</w>の<w s="とき">時</w>のようではありません。</verse>
<verse id="11:30">それはキッテムの<w s="ふね">船</w>が、<w s="かれ">彼</w>に<w s="た">立</w>ち<w s="む">向</w>かって<w s="く">来</w>るので、<w s="かれ">彼</w>は<w s="おびや">脅</w>かされて<w s="かえ">帰</w>り、<w s="せい">聖</w>なる<w s="けいやく">契約</w>に<w s="たい">対</w>して<w s="いきどお">憤</w>り、<w s="こと">事</w>を<w s="おこな">行</w>うでしょう。<w s="かれ">彼</w>は<w s="かえ">帰</w>っていって、<w s="せい">聖</w>なる<w s="けいやく">契約</w>を<w s="す">捨</w>てる<w s="もの">者</w>を<w s="かえり">顧</w>み<w s="もち">用</w>いるでしょう。</verse>
<verse id="11:31"><w s="かれ">彼</w>から<w s="ぐんぜい">軍勢</w>が<w s="おこ">起</w>って、<w s="しんでん">神殿</w>と<w s="じょうかく">城郭</w>を<w s="けが">汚</w>し、<w s="じょうく">常供</w>の<w s="はんさい">燔祭</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>き、<w s="あら">荒</w>す<w s="にく">憎</w>むべきものを<w s="た">立</w>てるでしょう。</verse>
<verse id="11:32"><w s="かれ">彼</w>は<w s="けいやく">契約</w>を<w s="やぶ">破</w>る<w s="もの">者</w>どもを、<w s="こうげん">巧言</w>をもってそそのかし、そむかせるが、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="かみ">神</w>を<w s="し">知</w>る<w s="たみ">民</w>は、<w s="かた">堅</w>く<w s="た">立</w>って<w s="こと">事</w>を<w s="おこな">行</w>います。</verse>
<verse id="11:33"><w s="たみ">民</w>のうちの<w s="かしこ">賢</w>い<w s="ひとびと">人々</w>は、<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>を<w s="さと">悟</w>りに<w s="いた">至</w>らせます。それでも、<w s="かれ">彼</w>らはしばらくの<w s="あいだ">間</w>、やいばにかかり、<w s="ひ">火</w>に<w s="や">焼</w>かれ、<w s="とら">捕</w>われ、かすめられなどして<w s="たお">倒</w>れます。</verse>
<verse id="11:34">その<w s="たお">倒</w>れるとき、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="すこ">少</w>しの<w s="たす">助</w>けを<w s="え">獲</w>ます。また<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>が、<w s="こうげん">巧言</w>をもって<w s="かれ">彼</w>らにくみするでしょう。</verse>
<verse id="11:35">また<w s="かしこ">賢</w>い<w s="もの">者</w>のうちのある<w s="もの">者</w>は、<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>まで、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="ね">練</w>り、<w s="きよ">清</w>め、<w s="しろ">白</w>くするために<w s="たお">倒</w>れるでしょう。<w s="おわ">終</w>りはなお<w s="さだ">定</w>まった<w s="とき">時</w>の<w s="く">来</w>るまでこないからです。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:36">この<w s="おう">王</w>は、その<w s="こころ">心</w>のままに<w s="こと">事</w>をおこない、すべての<w s="かみ">神</w>を<w s="こ">越</w>えて、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="たか">高</w>くし、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="おお">大</w>いにし、<w s="かみがみ">神々</w>の<w s="かみ">神</w>たる<w s="もの">者</w>にむかって、<w s="おどろ">驚</w>くべき<w s="こと">事</w>を<w s="かた">語</w>り、<w s="いきどお">憤</w>りのやむ<w s="とき">時</w>まで<w s="さか">栄</w>えるでしょう。これは<w s="さだ">定</w>められた<w s="こと">事</w>が<w s="じょうじゅ">成就</w>するからです。</verse>
<verse id="11:37"><w s="かれ">彼</w>はその<w s="せんぞ">先祖</w>の<w s="かみがみ">神々</w>を<w s="かえり">顧</w>みず、また<w s="ふじん">婦人</w>の<w s="この">好</w>む<w s="もの">者</w>も、いかなる<w s="かみ">神</w>をも<w s="かえり">顧</w>みないでしょう。<w s="かれ">彼</w>はすべてにまさって、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="おお">大</w>いなる<w s="もの">者</w>とするからです。</verse>
<verse id="11:38"><w s="かれ">彼</w>はこれらの<w s="もの">者</w>の<w s="かわ">代</w>りに、<w s="ようがい">要害</w>の<w s="かみ">神</w>をあがめ、<w s="きん">金</w>、<w s="ぎん">銀</w>、<w s="ほうせき">宝石</w>、および<w s="たからもの">宝物</w>をもって、その<w s="せんぞ">先祖</w>たちの<w s="し">知</w>らなかった<w s="かみ">神</w>をあがめ、</verse>
<verse id="11:39"><w s="いほう">異邦</w>の<w s="かみ">神</w>の<w s="たす">助</w>けによって、<w s="もっと">最</w>も<w s="きょうこ">強固</w>な<w s="しろ">城</w>にむかって、<w s="こと">事</w>をなすでしょう。そして<w s="かれ">彼</w>を<w s="みと">認</w>める<w s="もの">者</w>には、<w s="えいよ">栄誉</w>を<w s="ま">増</w>し<w s="あた">与</w>え、これに<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>を<w s="おさ">治</w>めさせ、<w s="しょうよ">賞与</w>として<w s="とち">土地</w>を<w s="わ">分</w>け<w s="あた">与</w>えるでしょう。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:40"><w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>になって、<w s="みなみ">南</w>の<w s="おう">王</w>は<w s="かれ">彼</w>と<w s="たたか">戦</w>います。<w s="きた">北</w>の<w s="おう">王</w>は、<w s="せんしゃ">戦車</w>と<w s="きへい">騎兵</w>と、<w s="おお">多</w>くの<w s="ふね">船</w>をもって、つむじ<w s="かぜ">風</w>のように<w s="かれ">彼</w>を<w s="せ">攻</w>め、<w s="くにぐに">国々</w>にはいっていって、みなぎりあふれ、<w s="とお">通</w>り<w s="す">過</w>ぎるでしょう。</verse>
<verse id="11:41"><w s="かれ">彼</w>はまた<w s="うるわ">麗</w>しい<w s="くに">国</w>にはいります。また<w s="かれ">彼</w>によって、<w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>が<w s="ほろ">滅</w>ぼされます。しかし、エドム、モアブ、アンモンびとらのうちのおもな<w s="もの">者</w>は、<w s="かれ">彼</w>の<w s="て">手</w>から<w s="すく">救</w>われましょう。</verse>
<verse id="11:42"><w s="かれ">彼</w>は<w s="くにぐに">国々</w>にその<w s="て">手</w>を<w s="の">伸</w>ばし、エジプトの<w s="ち">地</w>も<w s="まぬか">免</w>れません。</verse>
<verse id="11:43"><w s="かれ">彼</w>は<w s="きんぎん">金銀</w>の<w s="ざいほう">財宝</w>と、エジプトのすべての<w s="たからもの">宝物</w>を<w s="しはい">支配</w>し、リビヤびと、エチオピヤびとは、<w s="かれ">彼</w>のあとに<w s="したが">従</w>います。</verse>
<verse id="11:44">しかし<w s="ひがし">東</w>と<w s="きた">北</w>からの<w s="し">知</w>らせが<w s="かれ">彼</w>を<w s="おどろ">驚</w>かし、<w s="かれ">彼</w>は<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>を<w s="ほろ">滅</w>ぼし<w s="た">絶</w>やそうと、<w s="おお">大</w>いなる<w s="いか">怒</w>りをもって<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>きます。</verse>
<verse id="11:45"><w s="かれ">彼</w>は<w s="うみ">海</w>と<w s="うるわ">麗</w>しい<w s="せいざん">聖山</w>との<w s="あいだ">間</w>に、<w s="てんまく">天幕</w>の<w s="きゅうでん">宮殿</w>を<w s="もう">設</w>けるでしょう。しかし、<w s="かれ">彼</w>はついにその<w s="おわ">終</w>りにいたり、<w s="かれ">彼</w>を<w s="たす">助</w>ける<w s="もの">者</w>はないでしょう。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="12">
<p>
<verse id="12:1">その<w s="とき">時</w>あなたの<w s="たみ">民</w>を<w s="まも">守</w>っている<w s="おお">大</w>いなる<w s="きみ">君</w>ミカエルが<w s="た">立</w>ちあがります。また<w s="くに">国</w>が<w s="はじ">始</w>まってから、その<w s="とき">時</w>にいたるまで、かつてなかったほどの<w s="なや">悩</w>みの<w s="とき">時</w>があるでしょう。しかし、その<w s="とき">時</w>あなたの<w s="たみ">民</w>は<w s="すく">救</w>われます。すなわちあの<w s="しょ">書</w>に<w s="な">名</w>をしるされた<w s="もの">者</w>は<w s="みな">皆</w><w s="すく">救</w>われます。</verse>
<verse id="12:2">また<w s="ち">地</w>のちりの<w s="なか">中</w>に<w s="ねむ">眠</w>っている<w s="もの">者</w>のうち、<w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>は<w s="め">目</w>をさますでしょう。そのうち<w s="えいえん">永遠</w>の<w s="せいめい">生命</w>にいたる<w s="もの">者</w>もあり、また<w s="はじ">恥</w>と、<w s="かぎ">限</w>りなき<w s="ちじょく">恥辱</w>をうける<w s="もの">者</w>もあるでしょう。</verse>
<verse id="12:3"><w s="かしこ">賢</w>い<w s="もの">者</w>は、<w s="おおぞら">大空</w>の<w s="かがや">輝</w>きのように<w s="かがや">輝</w>き、また<w s="おお">多</w>くの<w s="ひと">人</w>を<w s="ぎ">義</w>に<w s="みちび">導</w>く<w s="もの">者</w>は、<w s="ほし">星</w>のようになって<w s="えいえん">永遠</w>にいたるでしょう。</verse>
<verse id="12:4">ダニエルよ、あなたは<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>までこの<w s="ことば">言葉</w>を<w s="ひ">秘</w>し、この<w s="しょ">書</w>を<w s="ふう">封</w>じておきなさい。<w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>は、あちこちと<w s="さぐ">探</w>り<w s="しら">調</w>べ、そして<w s="ちしき">知識</w>が<w s="ま">増</w>すでしょう」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="12:5">そこで、われダニエルが<w s="み">見</w>ていると、ほかにまたふたりの<w s="もの">者</w>があって、ひとりは<w s="かわ">川</w>のこなたの<w s="きし">岸</w>に、ひとりは<w s="かわ">川</w>のかなたの<w s="きし">岸</w>に<w s="た">立</w>っていた。</verse>
<verse id="12:6">わたしは、かの<w s="あま">亜麻</w><w s="ぬの">布</w>を<w s="き">着</w>て<w s="かわ">川</w>の<w s="みず">水</w>の<w s="うえ">上</w>にいる<w s="ひと">人</w>にむかって<w s="い">言</w>った、「この<w s="いじょう">異常</w>なできごとは、いつになって<w s="おわ">終</w>るでしょうか」と。</verse>
<verse id="12:7">かの<w s="あま">亜麻</w><w s="ぬの">布</w>を<w s="き">着</w>て、<w s="かわ">川</w>の<w s="みず">水</w>の<w s="うえ">上</w>にいた<w s="ひと">人</w>が、<w s="てん">天</w>に<w s="む">向</w>かって、その<w s="みぎ">右</w>の<w s="て">手</w>と<w s="ひだり">左</w>の<w s="て">手</w>をあげ、<w s="えいえん">永遠</w>に<w s="い">生</w>ける<w s="もの">者</w>をさして<w s="ちか">誓</w>い、それは、ひと<w s="とき">時</w>とふた<w s="とき">時</w>と<w s="はんとき">半時</w>である。<w s="せい">聖</w>なる<w s="たみ">民</w>を<w s="う">打</w>ち<w s="くだ">砕</w>く<w s="ちから">力</w>が<w s="き">消</w>え<w s="さ">去</w>る<w s="とき">時</w>に、これらの<w s="こと">事</w>はみな<w s="じょうじゅ">成就</w>するだろうと<w s="い">言</w>うのを、わたしは<w s="き">聞</w>いた。</verse>
<verse id="12:8">わたしはこれを<w s="き">聞</w>いたけれども<w s="さと">悟</w>れなかった。わたしは<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、これらの<w s="こと">事</w>の<w s="けつまつ">結末</w>はどんなでしょうか」。</verse>
<verse id="12:9"><w s="かれ">彼</w>は<w s="い">言</w>った、「ダニエルよ、あなたの<w s="みち">道</w>を<w s="い">行</w>きなさい。この<w s="ことば">言葉</w>は<w s="おわ">終</w>りの<w s="とき">時</w>まで<w s="ひ">秘</w>し、かつ<w s="ふう">封</w>じておかれます。</verse>
<verse id="12:10"><w s="おお">多</w>くの<w s="もの">者</w>は、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="きよ">清</w>め、<w s="じぶん">自分</w>を<w s="しろ">白</w>くし、かつ<w s="ね">練</w>られるでしょう。しかし、<w s="わる">悪</w>い<w s="もの">者</w>は<w s="わる">悪</w>い<w s="こと">事</w>をおこない、ひとりも<w s="さと">悟</w>ることはないが、<w s="かしこ">賢</w>い<w s="もの">者</w>は<w s="さと">悟</w>るでしょう。</verse>
<verse id="12:11"><w s="じょうく">常供</w>の<w s="はんさい">燔祭</w>が<w s="す">取</w>り<w s="のぞ">除</w>かれ、<w s="あら">荒</w>す<w s="にく">憎</w>むべきものが<w s="た">立</w>てられる<w s="とき">時</w>から、千二百九十<w s="にち">日</w>が<w s="さだ">定</w>められている。</verse>
<verse id="12:12"><w s="ま">待</w>っていて千三百三十五<w s="にち">日</w>に<w s="いた">至</w>る<w s="もの">者</w>はさいわいです。</verse>
<verse id="12:13">しかし、<w s="おわ">終</w>りまであなたの<w s="みち">道</w>を<w s="い">行</w>きなさい。あなたは<w s="やす">休</w>みに<w s="はい">入</w>り、<w s="さだ">定</w>められた<w s="ひ">日</w>の<w s="おわ">終</w>りに<w s="た">立</w>って、あなたの<w s="ぶん">分</w>を<w s="う">受</w>けるでしょう」。</verse>
</p>
</chapter>
</book>

