<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="kougo.xsl"?>
<book id="Zech">
<title>ゼカリヤ<w s="しょ">書</w></title>
<chapter id="1">
<p>
<verse id="1:1">ダリヨスの<w s="だい">第</w>二<w s="ねん">年</w>の八<w s="がつ">月</w>に、<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がイドの<w s="こ">子</w>ベレキヤの<w s="こ">子</w>である<w s="よげんしゃ">預言者</w>ゼカリヤに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="1:2">「<w s="しゅ">主</w>はあなたがたの<w s="せんぞ">先祖</w>たちに<w s="たい">対</w>して、いたくお<w s="いか">怒</w>りになった。</verse>
<verse id="1:3">それゆえ、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられると、<w s="かれ">彼</w>らに<w s="つ">告</w>げよ。<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられる、わたしに<w s="かえ">帰</w>れ、そうすれば、わたしもあなたがたに<w s="かえ">帰</w>ろうと、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられる。</verse>
<verse id="1:4">あなたがたの<w s="せんぞ">先祖</w>たちのようであってはならない。<w s="さき">先</w>の<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちは、<w s="かれ">彼</w>らにむかって<w s="さけ">叫</w>んで<w s="い">言</w>った、『<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられる、<w s="わる">悪</w>い<w s="みち">道</w>を<w s="はな">離</w>れ、<w s="わる">悪</w>いおこないを<w s="す">捨</w>てて<w s="かえ">帰</w>れ』と。しかし<w s="かれ">彼</w>らは<w s="き">聞</w>きいれず、<w s="みみ">耳</w>をわたしに<w s="かたむ">傾</w>けなかったと<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる。</verse>
<verse id="1:5">あなたがたの<w s="せんぞ">先祖</w>たち、<w s="かれ">彼</w>らはどこにいるか。<w s="よげんしゃ">預言者</w>たち、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="えいえん">永遠</w>に<w s="い">生</w>きているのか。</verse>
<verse id="1:6">しかしわたしのしもべである<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちに<w s="めい">命</w>じたわが<w s="ことば">言葉</w>と、わが<w s="さだ">定</w>めとは、あなたがたの<w s="せんぞ">先祖</w>たちに<w s="およ">及</w>んだではないか。それで<w s="かれ">彼</w>らは<w s="た">立</w>ち<w s="かえ">返</w>って<w s="い">言</w>った、『<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>がわれわれの<w s="みち">道</w>にしたがい、おこないに<w s="したが">従</w>って、われわれに、なそうと<w s="おも">思</w>い<w s="さだ">定</w>められたように、そのとおりされたのだ』と」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="1:7">ダリヨスの<w s="だい">第</w>二<w s="ねん">年</w>の十一<w s="がつ">月</w>、すなわちセバテという<w s="つき">月</w>の二十四<w s="か">日</w>に、<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がイドの<w s="こ">子</w>ベレキヤの<w s="こ">子</w>である<w s="よげんしゃ">預言者</w>ゼカリヤに<w s="のぞ">臨</w>んだ。そしてゼカリヤは<w s="い">言</w>った、</verse>
<verse id="1:8">「わたしは<w s="よる">夜</w>、<w s="み">見</w>ていると、ひとりの<w s="ひと">人</w>が<w s="あか">赤</w><w s="うま">馬</w>に<w s="の">乗</w>って、<w s="たにま">谷間</w>にあるミルトスの<w s="き">木</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="た">立</w>ち、その<w s="うしろ">後</w>に<w s="あか">赤</w><w s="うま">馬</w>、<w s="くりげ">栗毛</w>の<w s="うま">馬</w>、<w s="しろうま">白馬</w>がいた。</verse>
<verse id="1:9">その<w s="とき">時</w>わたしが『わが<w s="しゅ">主</w>よ、これらはなんですか』と<w s="たず">尋</w>ねると、わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="い">言</w>った、『これがなんであるか、あなたに<w s="しめ">示</w>しましょう』。</verse>
<verse id="1:10">すると、ミルトスの<w s="き">木</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="た">立</w>っている<w s="ひと">人</w>が<w s="こた">答</w>えて、『これらは<w s="ち">地</w>を<w s="みまわ">見回</w>らせるために、<w s="しゅ">主</w>がつかわされた<w s="もの">者</w>です』と<w s="い">言</w>うと、</verse>
<verse id="1:11"><w s="かれ">彼</w>らは<w s="こた">答</w>えて、ミルトスの<w s="なか">中</w>に<w s="た">立</w>っている<w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>に<w s="い">言</w>った、『われわれは<w s="ち">地</w>を<w s="みまわ">見回</w>ったが、<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>はすべて<w s="へいおん">平穏</w>です』。</verse>
<verse id="1:12">すると<w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="い">言</w>った、『<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>よ、あなたは、いつまでエルサレムとユダの<w s="まちまち">町々</w>とを、あわれんで<w s="くだ">下</w>さらないのですか。あなたはお<w s="いか">怒</w>りになって、すでに七十<w s="ねん">年</w>になりました』。</verse>
<verse id="1:13"><w s="しゅ">主</w>はわたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>に、ねんごろな<w s="なぐさ">慰</w>めの<w s="ことば">言葉</w>をもって<w s="こた">答</w>えられた。</verse>
<verse id="1:14">そこで、わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="い">言</w>った、『あなたは<w s="よ">呼</w>ばわって<w s="い">言</w>いなさい。<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられます、わたしはエルサレムのため、シオンのために、<w s="おお">大</w>いなるねたみを<w s="おこ">起</w>し、</verse>
<verse id="1:15"><w s="やす">安</w>らかにいる<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>に<w s="たい">対</w>して、<w s="おお">大</w>いに<w s="いか">怒</w>る。なぜなら、わたしが<w s="すこ">少</w>しばかり<w s="いか">怒</w>ったのに、<w s="かれ">彼</w>らは、<w s="おお">大</w>いにこれを<w s="なや">悩</w>ましたからであると。</verse>
<verse id="1:16">それゆえ、<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられます、わたしはあわれみをもってエルサレムに<w s="かえ">帰</w>る。わたしの<w s="いえ">家</w>はその<w s="なか">中</w>に<w s="た">建</w>てられ、<w s="はか">測</w>りなわはエルサレムに<w s="は">張</w>られると、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられます。</verse>
<verse id="1:17">あなたはまた<w s="よ">呼</w>ばわって<w s="い">言</w>いなさい。<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられます、わが<w s="まちまち">町々</w>は<w s="ふたた">再</w>び<w s="よ">良</w>い<w s="もの">物</w>で<w s="み">満</w>ちあふれ、<w s="しゅ">主</w>は<w s="ふたた">再</w>びシオンを<w s="なぐさ">慰</w>め、<w s="ふたた">再</w>びエルサレムを<w s="えら">選</w>ぶ』と」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="1:18">わたしが<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ていると、<w s="み">見</w>よ、四つの<w s="つの">角</w>があった。</verse>
<verse id="1:19">わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>に「これらはなんですか」と<w s="い">言</w>うと、<w s="かれ">彼</w>は<w s="こた">答</w>えて<w s="い">言</w>った、「これらはユダ、イスラエルおよびエルサレムを<w s="ち">散</w>らした<w s="つの">角</w>です」。</verse>
<verse id="1:20">その<w s="とき">時</w>、<w s="しゅ">主</w>は四<w s="にん">人</w>の<w s="かじ">鍛冶</w>をわたしに<w s="しめ">示</w>された。</verse>
<verse id="1:21">わたしが「これらは<w s="なに">何</w>をするために<w s="き">来</w>たのですか」と<w s="い">言</w>うと、<w s="かれ">彼</w>は<w s="こた">答</w>えた、「これらの<w s="つの">角</w>はユダを<w s="ち">散</w>らして、<w s="ひと">人</w>にその<w s="あたま">頭</w>をあげさせなかったものですが、この四<w s="にん">人</w>の<w s="もの">者</w>が<w s="き">来</w>たのは<w s="かれ">彼</w>らをおどし、かのユダの<w s="ち">地</w>にむかって<w s="つの">角</w>をあげ、これを<w s="ち">散</w>らした<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>の<w s="つの">角</w>を<w s="な">投</w>げうつためです」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="2">
<p>
<verse id="2:1">またわたしが<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ていると、<w s="み">見</w>よ、ひとりの<w s="ひと">人</w>が、<w s="はか">測</w>りなわを<w s="て">手</w>に<w s="も">持</w>っているので、</verse>
<verse id="2:2">「あなたはどこへ<w s="い">行</w>くのですか」と<w s="たず">尋</w>ねると、その<w s="ひと">人</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「エルサレムを<w s="はか">測</w>って、その<w s="ひろ">広</w>さと、<w s="なが">長</w>さを<w s="み">見</w>ようとするのです」。</verse>
<verse id="2:3">すると<w s="み">見</w>よ、わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>が<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>くと、またひとりの<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>が<w s="で">出</w>てきて、これに<w s="であ">出会</w>って、</verse>
<verse id="2:4"><w s="い">言</w>った、「<w s="はし">走</w>って<w s="い">行</w>って、あの<w s="わか">若</w>い<w s="ひと">人</w>に<w s="い">言</w>いなさい、『エルサレムはその<w s="なか">中</w>に、<w s="ひと">人</w>と<w s="かちく">家畜</w>が<w s="おお">多</w>くなるので、<w s="じょうへき">城壁</w>のない<w s="むらざと">村里</w>のように、<w s="ひと">人</w>の<w s="す">住</w>む<w s="ところ">所</w>となるでしょう。</verse>
<verse id="2:5"><w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられます、わたしはその<w s="しゅうい">周囲</w>で<w s="ひ">火</w>の<w s="じょうへき">城壁</w>となり、その<w s="なか">中</w>で<w s="えいこう">栄光</w>となる』と」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="2:6"><w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられる、さあ、<w s="きた">北</w>の<w s="ち">地</w>から<w s="に">逃</w>げて<w s="き">来</w>なさい。わたしはあなたがたを、<w s="てん">天</w>の<w s="しほう">四方</w>の<w s="かぜ">風</w>のように<w s="ち">散</w>らしたからである。</verse>
<verse id="2:7">さあ、バビロンの<w s="むすめ">娘</w>と<w s="とも">共</w>にいる<w s="もの">者</w>よ、シオンにのがれなさい。</verse>
<verse id="2:8">あなたがたにさわる<w s="もの">者</w>は、<w s="かれ">彼</w>の<w s="め">目</w>の<w s="たま">玉</w>にさわるのであるから、あなたがたを<w s="とら">捕</w>えていった<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>に、その<w s="えいこう">栄光</w>にしたがって、わたしをつかわされた<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、</verse>
<verse id="2:9">「<w s="み">見</w>よ、わたしは<w s="かれ">彼</w>らの<w s="うえ">上</w>に<w s="て">手</w>を<w s="ふ">振</w>る。<w s="かれ">彼</w>らは<w s="じぶん">自分</w>に<w s="つか">仕</w>えた<w s="もの">者</w>のとりことなる。その<w s="とき">時</w>あなたがたは<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>が、わたしをつかわされたことを<w s="し">知</w>る。</verse>
<verse id="2:10"><w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、シオンの<w s="むすめ">娘</w>よ、<w s="よろこ">喜</w>び<w s="うた">歌</w>え。わたしが<w s="き">来</w>て、あなたの<w s="なか">中</w>に<w s="す">住</w>むからである。</verse>
<verse id="2:11">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="おお">多</w>くの<w s="こくみん">国民</w>が<w s="しゅ">主</w>に<w s="つら">連</w>なって、わたしの<w s="たみ">民</w>となる。わたしはあなたの<w s="なか">中</w>に<w s="す">住</w>む。</verse>
<verse id="2:12">あなたは<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>が、わたしをあなたにつかわされたことを<w s="し">知</w>る。<w s="しゅ">主</w>は<w s="せいち">聖地</w>で、ユダを<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ぶん">分</w>として<w s="と">取</w>り、エルサレムを<w s="ふたた">再</w>び<w s="えら">選</w>ばれるであろう」。</verse>
<verse id="2:13">すべて<w s="にく">肉</w>なる<w s="もの">者</w>よ、<w s="しゅ">主</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="しず">静</w>まれ。<w s="しゅ">主</w>はその<w s="せい">聖</w>なるすみかから<w s="た">立</w>ちあがられたからである。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="3">
<p>
<verse id="3:1"><w s="とき">時</w>に<w s="しゅ">主</w>は<w s="だい">大</w><w s="さいし">祭司</w>ヨシュアが、<w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>ち、サタンがその<w s="みぎ">右</w>に<w s="た">立</w>って、これを<w s="うった">訴</w>えているのをわたしに<w s="しめ">示</w>された。</verse>
<verse id="3:2"><w s="しゅ">主</w>はサタンに<w s="い">言</w>われた、「サタンよ、<w s="しゅ">主</w>はあなたを<w s="せ">責</w>めるのだ。すなわちエルサレムを<w s="えら">選</w>んだ<w s="しゅ">主</w>はあなたを<w s="せ">責</w>めるのだ。これは<w s="ひ">火</w>の<w s="なか">中</w>から<w s="と">取</w>り<w s="だ">出</w>した<w s="も">燃</w>えさしではないか」。</verse>
<verse id="3:3">ヨシュアは<w s="けが">汚</w>れた<w s="ころも">衣</w>を<w s="き">着</w>て、み<w s="つかい">使</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>っていたが、</verse>
<verse id="3:4">み<w s="つかい">使</w>は<w s="じぶん">自分</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="た">立</w>っている<w s="もの">者</w>どもに<w s="い">言</w>った、「<w s="かれ">彼</w>の<w s="けが">汚</w>れた<w s="ころも">衣</w>を<w s="ぬ">脱</w>がせなさい」。またヨシュアに<w s="む">向</w>かって<w s="い">言</w>った、「<w s="み">見</w>よ、わたしはあなたの<w s="つみ">罪</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>いた。あなたに<w s="さいふく">祭服</w>を<w s="き">着</w>せよう」。</verse>
<verse id="3:5">わたしは<w s="い">言</w>った、「<w s="きよ">清</w>い<w s="ぼうし">帽子</w>を<w s="あたま">頭</w>にかぶらせなさい」。そこで<w s="きよ">清</w>い<w s="ぼうし">帽子</w>を<w s="あたま">頭</w>にかぶらせ、<w s="ころも">衣</w>を<w s="かれ">彼</w>に<w s="き">着</w>せた。<w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>はかたわらに<w s="た">立</w>っていた。</verse>
</p>
<p>
<verse id="3:6"><w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>は、ヨシュアを<w s="いまし">戒</w>めて<w s="い">言</w>った、</verse>
<verse id="3:7">「<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、あなたがもし、わたしの<w s="みち">道</w>に<w s="あゆ">歩</w>み、わたしの<w s="つとめ">務</w>を<w s="まも">守</w>るならば、わたしの<w s="いえ">家</w>をつかさどり、わたしの<w s="にわ">庭</w>を<w s="まも">守</w>ることができる。わたしはまた、ここに<w s="た">立</w>っている<w s="もの">者</w>どもの<w s="なか">中</w>に<w s="い">行</w>き<w s="き">来</w>することを<w s="え">得</w>させる。</verse>
<verse id="3:8"><w s="だい">大</w><w s="さいし">祭司</w>ヨシュアよ、あなたも、あなたの<w s="まえ">前</w>にすわっている<w s="どうりょう">同僚</w>たちも<w s="き">聞</w>きなさい。<w s="かれ">彼</w>らはよいしるしとなるべき<w s="ひとびと">人々</w>だからである。<w s="み">見</w>よ、わたしはわたしのしもべなる<w s="えだ">枝</w>を<w s="しょう">生</w>じさせよう。</verse>
<verse id="3:9"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、<w s="み">見</w>よ、ヨシュアの<w s="まえ">前</w>にわたしが<w s="お">置</w>いた<w s="いし">石</w>の<w s="うえ">上</w>に、すなわち七つの<w s="め">目</w>をもっているこの一つの<w s="いし">石</w>の<w s="うえ">上</w>に、わたしはみずから<w s="もじ">文字</w>を<w s="ちょうこく">彫刻</w>する。そしてわたしはこの<w s="ち">地</w>の<w s="つみ">罪</w>を、一<w s="にち">日</w>の<w s="うち">内</w>に<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>く。</verse>
<verse id="3:10"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、その<w s="ひ">日</w>には、あなたがたはめいめいその<w s="とな">隣</w>り<w s="びと">人</w>を<w s="まね">招</w>いて、ぶどうの<w s="き">木</w>の<w s="した">下</w>、いちじくの<w s="き">木</w>の<w s="した">下</w>に<w s="ざ">座</w>すのである」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="4">
<p>
<verse id="4:1">わたしと<w s="かた">語</w>った<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>がまた<w s="き">来</w>て、わたしを<w s="よ">呼</w>びさました。わたしは<w s="ねむ">眠</w>りから<w s="よ">呼</w>びさまされた<w s="ひと">人</w>のようであった。</verse>
<verse id="4:2"><w s="かれ">彼</w>がわたしに<w s="む">向</w>かって「<w s="なに">何</w>を<w s="み">見</w>るか」と<w s="い">言</w>ったので、わたしは<w s="い">言</w>った、「わたしが<w s="み">見</w>ていると、すべて<w s="きん">金</w>で<w s="つく">造</w>られた<w s="しょくだい">燭台</w>が一つあって、その<w s="うえ">上</w>に<w s="あぶら">油</w>を<w s="い">入</w>れる<w s="うつわ">器</w>があり、また<w s="しょくだい">燭台</w>の<w s="うえ">上</w>に七つのともしび<w s="さら">皿</w>があり、そのともしび<w s="さら">皿</w>は<w s="しょくだい">燭台</w>の<w s="うえ">上</w>にあって、これにおのおの七<w s="ほん">本</w>ずつの<w s="かん">管</w>があります。</verse>
<verse id="4:3">また<w s="しょくだい">燭台</w>のかたわらに、オリブの<w s="き">木</w>が二<w s="ほん">本</w>あって、一<w s="ぽん">本</w>は<w s="あぶら">油</w>をいれる<w s="うつわ">器</w>の<w s="みぎ">右</w>にあり、一<w s="ぽん">本</w>はその<w s="ひだり">左</w>にあります」。</verse>
<verse id="4:4">わたしはまたわたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>に<w s="い">言</w>った、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、これらはなんですか」。</verse>
<verse id="4:5">わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="こた">答</w>えて、「あなたはそれがなんであるか<w s="し">知</w>らないのですか」と<w s="い">言</w>ったので、わたしは「わが<w s="しゅ">主</w>よ、<w s="し">知</w>りません」と<w s="い">言</w>った。</verse>
<verse id="4:6">すると<w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「ゼルバベルに、<w s="しゅ">主</w>がお<w s="つ">告</w>げになる<w s="ことば">言葉</w>はこれです。<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられる、これは<w s="けんせい">権勢</w>によらず、<w s="のうりょく">能力</w>によらず、わたしの<w s="れい">霊</w>によるのである。</verse>
<verse id="4:7"><w s="おお">大</w>いなる<w s="やま">山</w>よ、おまえは<w s="なにもの">何者</w>か。おまえはゼルバベルの<w s="まえ">前</w>に<w s="へいち">平地</w>となる。<w s="かれ">彼</w>は『<w s="めぐ">恵</w>みあれ、これに<w s="めぐ">恵</w>みあれ』と<w s="よ">呼</w>ばわりながら、かしら<w s="いし">石</w>を<w s="ひ">引</w>き<w s="だ">出</w>すであろう」。</verse>
<verse id="4:8"><w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がわたしに<w s="のぞ">臨</w>んで<w s="い">言</w>うには、</verse>
<verse id="4:9">「ゼルバベルの<w s="て">手</w>はこの<w s="みや">宮</w>の<w s="いしずえ">礎</w>をすえた。<w s="かれ">彼</w>の<w s="て">手</w>はこれを<w s="かんせい">完成</w>する。その<w s="とき">時</w>あなたがたは<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>が、わたしをあなたがたにつかわされたことを<w s="し">知</w>る。</verse>
<verse sid="4:10"/>だれでも<w s="ちい">小</w>さい<w s="こと">事</w>の<w s="ひ">日</w>をいやしめた<w s="もの">者</w>は、ゼルバベルの<w s="て">手</w>に、<w s="さ">下</w>げ<w s="ふ">振</w>りのあるのを<w s="み">見</w>て、<w s="よろこ">喜</w>ぶ。</p><p>これらの七つのものは、あまねく<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>を<w s="い">行</w>き<w s="き">来</w>する<w s="しゅ">主</w>の<w s="め">目</w>である」。<verse eid="4:10"/>
<verse id="4:11">わたしはまた<w s="かれ">彼</w>に<w s="たず">尋</w>ねて、「<w s="しょくだい">燭台</w>の<w s="さゆう">左右</w>にある、この二<w s="ほん">本</w>のオリブの<w s="き">木</w>はなんですか」と<w s="い">言</w>い、</verse>
<verse id="4:12"><w s="かさ">重</w>ねてまた「この二<w s="ほん">本</w>の<w s="きん">金</w>の<w s="くだ">管</w>によって、<w s="あぶら">油</w>をそれから<w s="そそ">注</w>ぎ<w s="だ">出</w>すオリブの二<w s="えだ">枝</w>はなんですか」と<w s="い">言</w>うと、</verse>
<verse id="4:13"><w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="こた">答</w>えて、「あなたはそれがなんであるか<w s="し">知</w>らないのですか」と<w s="い">言</w>ったので、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、<w s="し">知</w>りません」と<w s="い">言</w>った。</verse>
<verse id="4:14">すると<w s="かれ">彼</w>は<w s="い">言</w>った、「これらはふたりの<w s="あぶら">油</w>そそがれた<w s="もの">者</w>で、<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>の<w s="しゅ">主</w>のかたわらに<w s="た">立</w>つ<w s="もの">者</w>です」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="5">
<p>
<verse id="5:1">わたしがまた<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ていると、<w s="と">飛</w>んでいる<w s="まきもの">巻物</w>を<w s="み">見</w>た。</verse>
<verse id="5:2"><w s="かれ">彼</w>がわたしに「<w s="なに">何</w>を<w s="み">見</w>るか」と<w s="い">言</w>ったので、「<w s="と">飛</w>んでいる<w s="まきもの">巻物</w>を<w s="み">見</w>ます。その<w s="なが">長</w>さは二十キュビト、その<w s="はば">幅</w>は十キュビトです」と<w s="こた">答</w>えた。</verse>
<verse id="5:3">すると<w s="かれ">彼</w>はまた、わたしに<w s="い">言</w>った、「これは<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>のおもてに<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>く、のろいの<w s="ことば">言葉</w>です。すべて<w s="ぬす">盗</w>む<w s="もの">者</w>はこれに<w s="てら">照</w>して<w s="のぞ">除</w>き<w s="さ">去</w>られ、すべて<w s="いつわ">偽</w>り<w s="ちか">誓</w>う<w s="もの">者</w>は、これに<w s="てら">照</w>して<w s="のぞ">除</w>き<w s="さ">去</w>られるのです。</verse>
<verse id="5:4"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられます、わたしはこれを<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>かせる。これは<w s="ぬす">盗</w>む<w s="もの">者</w>の<w s="いえ">家</w>に<w s="はい">入</w>り、またわたしの<w s="な">名</w>をさして<w s="いつわ">偽</w>り<w s="ちか">誓</w>う<w s="もの">者</w>の<w s="いえ">家</w>に<w s="はい">入</w>り、その<w s="いえ">家</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="やど">宿</w>って、これをその<w s="き">木</w>と<w s="いし">石</w>と<w s="とも">共</w>に<w s="ほろ">滅</w>ぼすと」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="5:5">わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="すす">進</w>んで<w s="き">来</w>て、わたしに「<w s="め">目</w>をあげて、この<w s="で">出</w>てきた<w s="もの">物</w>が、なんであるかを<w s="み">見</w>なさい」と<w s="い">言</w>った。</verse>
<verse id="5:6">わたしが「これはなんですか」と<w s="い">言</w>うと、<w s="かれ">彼</w>は「この<w s="で">出</w>てきた<w s="もの">物</w>は、エパ<w s="ます">枡</w>です」と<w s="い">言</w>い、また「これは<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>の<w s="つみ">罪</w>です」と<w s="い">言</w>った。</verse>
<verse id="5:7">そして<w s="み">見</w>よ、<w s="なまり">鉛</w>のふたを<w s="と">取</w>りあげると、そのエパ<w s="ます">枡</w>の<w s="なか">中</w>にひとりの<w s="おんな">女</w>がすわっていた。</verse>
<verse id="5:8">すると<w s="かれ">彼</w>は「これは<w s="ざいあく">罪悪</w>である」と<w s="い">言</w>って、その<w s="おんな">女</w>をエパ<w s="ます">枡</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="お">押</w>し<w s="い">入</w>れ、<w s="なまり">鉛</w>の<w s="おも">重</w>しを、その<w s="ます">枡</w>の<w s="くち">口</w>に<w s="な">投</w>げかぶせた。</verse>
<verse id="5:9">それからわたしが<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ていると、ふたりの<w s="おんな">女</w>が<w s="で">出</w>てきた。これに、こうのとりの<w s="つばさ">翼</w>のような<w s="つばさ">翼</w>があり、その<w s="つばさ">翼</w>に<w s="かぜ">風</w>をはらんで、エパ<w s="ます">枡</w>を<w s="てん">天</w>と<w s="ち">地</w>との<w s="あいだ">間</w>に<w s="も">持</w>ちあげた。</verse>
<verse id="5:10">わたしは、わたしと<w s="かた">語</w>る<w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>に<w s="い">言</w>った、「<w s="かれ">彼</w>らはエパ<w s="ます">枡</w>を、どこへ<w s="も">持</w>って<w s="い">行</w>くのですか」。</verse>
<verse id="5:11"><w s="かれ">彼</w>はわたしに<w s="い">言</w>った、「シナルの<w s="ち">地</w>で、<w s="おんな">女</w>たちのために<w s="いえ">家</w>を<w s="た">建</w>てるのです。それが<w s="た">建</w>てられると、<w s="かれ">彼</w>らはエパ<w s="ます">枡</w>をそこにすえ、それの<w s="どだい">土台</w>の<w s="うえ">上</w>に<w s="お">置</w>くのです」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="6">
<p>
<verse id="6:1">わたしがまた<w s="め">目</w>をあげて<w s="み">見</w>ていると、四<w s="りょう">両</w>の<w s="せんしゃ">戦車</w>が二つの<w s="やま">山</w>の<w s="あいだ">間</w>から<w s="で">出</w>てきた。その<w s="やま">山</w>は<w s="せいどう">青銅</w>の<w s="やま">山</w>であった。</verse>
<verse id="6:2"><w s="だい">第</w>一の<w s="せんしゃ">戦車</w>には<w s="あか">赤</w><w s="うま">馬</w>を<w s="つ">着</w>け、<w s="だい">第</w>二の<w s="せんしゃ">戦車</w>には<w s="くろ">黒</w><w s="うま">馬</w>を<w s="つ">着</w>け、</verse>
<verse id="6:3"><w s="だい">第</w>三の<w s="せんしゃ">戦車</w>には<w s="しろうま">白馬</w>を<w s="つ">着</w>け、<w s="だい">第</w>四の<w s="せんしゃ">戦車</w>には、まだらのねずみ<w s="いろ">色</w>の<w s="うま">馬</w>を<w s="つ">着</w>けていた。</verse>
<verse id="6:4">わたしは、わたしと<w s="かた">語</w>るみ<w s="つかい">使</w>に<w s="たず">尋</w>ねた、「わが<w s="しゅ">主</w>よ、これらはなんですか」。</verse>
<verse id="6:5"><w s="てん">天</w>の<w s="つかい">使</w>は<w s="こた">答</w>えて、わたしに<w s="い">言</w>った、「これらは<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="まえ">前</w>に<w s="あらわ">現</w>れて<w s="のち">後</w>、<w s="てん">天</w>の<w s="しほう">四方</w>に<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>くものです。</verse>
<verse id="6:6"><w s="くろ">黒</w><w s="うま">馬</w>を<w s="つ">着</w>けた<w s="せんしゃ">戦車</w>は、<w s="きた">北</w>の<w s="くに">国</w>をさして<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>き、<w s="しろうま">白馬</w>は<w s="にし">西</w>の<w s="くに">国</w>をさして<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>き、まだらの<w s="うま">馬</w>は<w s="みなみ">南</w>の<w s="くに">国</w>をさして<w s="で">出</w>て<w s="い">行</w>くのです」。</verse>
<verse id="6:7"><w s="うま">馬</w>が<w s="で">出</w>てくると、<w s="かれ">彼</w>らは、<w s="ち">地</w>をあまねくめぐるために、しきりに<w s="で">出</w>たがるのであった。それで<w s="かれ">彼</w>が「<w s="い">行</w>って、<w s="ち">地</w>をあまねくめぐれ」と<w s="い">言</w>うと、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="ち">地</w>を<w s="い">行</w>きめぐった。</verse>
<verse id="6:8">すると<w s="かれ">彼</w>はわたしを<w s="よ">呼</w>んで、「<w s="きた">北</w>の<w s="くに">国</w>をさして<w s="い">行</w>く<w s="もの">者</w>どもは、<w s="きた">北</w>の<w s="くに">国</w>でわたしの<w s="こころ">心</w>を<w s="しず">静</w>まらせてくれた」と<w s="い">言</w>った。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:9"><w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がまたわたしに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="6:10">「バビロンから<w s="かえ">帰</w>ってきたかの<w s="ほしゅう">捕囚</w>の<w s="なか">中</w>から、ヘルダイ、トビヤおよびエダヤを<w s="つ">連</w>れて、その<w s="ひ">日</w>にゼパニヤの<w s="こ">子</w>ヨシヤの<w s="いえ">家</w>に<w s="い">行</w>き、</verse>
<verse id="6:11"><w s="かれ">彼</w>らから<w s="きんぎん">金銀</w>を<w s="う">受</w>け<w s="と">取</w>って、一つの<w s="かんむり">冠</w>を<w s="つく">造</w>り、それをヨザダクの<w s="こ">子</w>である<w s="だい">大</w><w s="さいし">祭司</w>ヨシュアの<w s="あたま">頭</w>にかぶらせて、</verse>
<verse id="6:12"><w s="かれ">彼</w>に<w s="い">言</w>いなさい、『<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、<w s="み">見</w>よ、その<w s="な">名</w>を<w s="えだ">枝</w>という<w s="ひと">人</w>がある。<w s="かれ">彼</w>は<w s="じぶん">自分</w>の<w s="ばしょ">場所</w>で<w s="せいちょう">成長</w>して、<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>を<w s="た">建</w>てる。</verse>
<verse id="6:13">すなわち<w s="かれ">彼</w>は<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>を<w s="た">建</w>て、<w s="おう">王</w>としての<w s="こうえい">光栄</w>を<w s="お">帯</w>び、その<w s="くらい">位</w>に<w s="ざ">座</w>して<w s="おさ">治</w>める。その<w s="くらい">位</w>のかたわらに、ひとりの<w s="さいし">祭司</w>がいて、このふたりの<w s="あいだ">間</w>に<w s="へいわ">平和</w>の<w s="いっち">一致</w>がある』。</verse>
<verse id="6:14">またその<w s="かんむり">冠</w>はヘルダイ、トビヤ、エダヤおよびゼパニヤの<w s="こ">子</w>ヨシヤの<w s="きねん">記念</w>として、<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>に<w s="おさ">納</w>められる。</verse>
</p>
<p>
<verse id="6:15">また<w s="とお">遠</w>い<w s="ところ">所</w>の<w s="もの">者</w>どもが<w s="き">来</w>て、<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>を<w s="た">建</w>てることを<w s="たす">助</w>ける。そしてあなたがたは<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>が、わたしをつかわされたことを<w s="し">知</w>るようになる。あなたがたがもし<w s="はげ">励</w>んで、あなたがたの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>の<w s="こえ">声</w>に<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>うならば、このようになる」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="7">
<p>
<verse id="7:1">ダリヨス<w s="おう">王</w>の<w s="だい">第</w>四<w s="ねん">年</w>の九<w s="がつ">月</w>、すなわちキスリウという<w s="つき">月</w>の四<w s="か">日</w>に、<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がゼカリヤに<w s="のぞ">臨</w>んだ。</verse>
<verse id="7:2">その<w s="とき">時</w>ベテルの<w s="ひとびと">人々</w>は、シャレゼル、レゲン・メレクおよびその<w s="じゅうしゃ">従者</w>をつかわして、<w s="しゅ">主</w>の<w s="めぐ">恵</w>みを<w s="こ">請</w>い、</verse>
<verse id="7:3">かつ<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>にいる<w s="さいし">祭司</w>に<w s="と">問</w>わせ、かつ<w s="よげんしゃ">預言者</w>に<w s="と">問</w>わせて<w s="い">言</w>った、「わたしは<w s="いま">今</w>まで、<w s="たねん">多年</w>おこなってきたように、五<w s="がつ">月</w>に<w s="な">泣</w>き<w s="かな">悲</w>しみ、かつ<w s="だんじき">断食</w>すべきでしょうか」。</verse>
<verse id="7:4">この<w s="とき">時</w>、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がわたしに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="7:5">「<w s="ち">地</w>のすべての<w s="たみ">民</w>、および<w s="さいし">祭司</w>に<w s="つ">告</w>げて<w s="い">言</w>いなさい、あなたがたが七十<w s="ねん">年</w>の<w s="あいだ">間</w>、五<w s="がつ">月</w>と七<w s="がつ">月</w>とに<w s="だんじき">断食</w>し、かつ<w s="な">泣</w>き<w s="かな">悲</w>しんだ<w s="とき">時</w>、はたして、わたしのために<w s="だんじき">断食</w>したか。</verse>
<verse id="7:6">あなたがたが<w s="く">食</w>い<w s="の">飲</w>みする<w s="とき">時</w>、それは<w s="まった">全</w>く<w s="じぶん">自分</w>のために<w s="く">食</w>い、<w s="じぶん">自分</w>のために<w s="の">飲</w>むのではないか。</verse>
<verse id="7:7"><w s="むかし">昔</w>エルサレムがその<w s="しゅうい">周囲</w>の<w s="まちまち">町々</w>と<w s="とも">共</w>に、<w s="ひと">人</w>が<w s="す">住</w>み、<w s="さか">栄</w>えていた<w s="とき">時</w>、また<w s="みなみ">南</w>の<w s="ち">地</w>および<w s="へいや">平野</w>にも、<w s="ひと">人</w>が<w s="す">住</w>んでいた<w s="とき">時</w>に、さきの<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちによって、<w s="しゅ">主</w>がお<w s="つ">告</w>げになった<w s="ことば">言葉</w>は、これらの<w s="こと">事</w>ではなかったか」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="7:8"><w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>が、またゼカリヤに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="7:9">「<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられる、<w s="しんじつ">真実</w>のさばきを<w s="おこな">行</w>い、<w s="たがい">互</w>に<w s="あい">相</w>いつくしみ、<w s="あい">相</w>あわれみ、</verse>
<verse id="7:10">やもめ、みなしご、<w s="きりゅう">寄留</w>の<w s="たこく">他国</w><w s="じん">人</w>および<w s="まず">貧</w>しい<w s="ひと">人</w>を、しえたげてはならない。<w s="たがい">互</w>に<w s="ひと">人</w>を<w s="がい">害</w>することを、<w s="こころ">心</w>に<w s="はか">図</w>ってはならない」。</verse>
<verse id="7:11">ところが、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="き">聞</w>くことを<w s="こば">拒</w>み、<w s="かた">肩</w>をそびやかし、<w s="みみ">耳</w>を<w s="にぶ">鈍</w>くして<w s="き">聞</w>きいれず、</verse>
<verse id="7:12">その<w s="こころ">心</w>を<w s="こんごうせき">金剛石</w>のようにして、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>がそのみたまにより、さきの<w s="よげんしゃ">預言者</w>によって<w s="つた">伝</w>えられた、<w s="りっぽう">律法</w>と<w s="ことば">言葉</w>とに<w s="き">聞</w>き<w s="したが">従</w>わなかった。それゆえ、<w s="おお">大</w>いなる<w s="いか">怒</w>りが、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>から<w s="で">出</w>て、<w s="かれ">彼</w>らに<w s="のぞ">臨</w>んだのである。</verse>
<verse id="7:13">「わたしが<w s="よ">呼</w>ばわったけれども、<w s="かれ">彼</w>らは<w s="き">聞</w>こうとしなかった。そのとおりに、<w s="かれ">彼</w>らが<w s="よ">呼</w>ばわっても、わたしは<w s="き">聞</w>かない」と<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="おお">仰</w>せられる。</verse>
<verse id="7:14">「わたしは、つむじ<w s="かぜ">風</w>をもって、<w s="かれ">彼</w>らを<w s="みち">未知</w>のもろもろの<w s="こくみん">国民</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="ち">散</w>らした。こうして<w s="かれ">彼</w>らが<w s="さ">去</w>った<w s="のち">後</w>、この<w s="ち">地</w>は<w s="あ">荒</w>れて<w s="い">行</w>き<w s="き">来</w>する<w s="もの">者</w>もなく、この<w s="うるわ">麗</w>しい<w s="ち">地</w>は<w s="あ">荒</w>れ<w s="ち">地</w>となったのである」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="8">
<p>
<verse id="8:1"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がわたしに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="8:2">「<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、『わたしはシオンのために、<w s="おお">大</w>いなるねたみを<w s="おこ">起</w>し、またこれがために、<w s="おお">大</w>いなる<w s="いきどお">憤</w>りをもってねたむ』。</verse>
<verse id="8:3"><w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられる、『わたしはシオンに<w s="かえ">帰</w>って、エルサレムの<w s="なか">中</w>に<w s="す">住</w>む。エルサレムは<w s="ちゅうしん">忠信</w>な<w s="まち">町</w>ととなえられ、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="やま">山</w>は<w s="せい">聖</w>なる<w s="やま">山</w>と、となえられる』。</verse>
<verse id="8:4"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、『エルサレムの<w s="がいろ">街路</w>には<w s="ふたた">再</w>び<w s="お">老</w>いた<w s="おとこ">男</w>、<w s="お">老</w>いた<w s="おんな">女</w>が<w s="ざ">座</w>するようになる。みな<w s="としより">年寄</w>の<w s="ひとびと">人々</w>で、おのおのつえを<w s="て">手</w>に<w s="も">持</w>つ。</verse>
<verse id="8:5">またその<w s="まち">町</w>の<w s="がいろ">街路</w>には、<w s="おとこ">男</w>の<w s="こ">子</w>、<w s="おんな">女</w>の<w s="こ">子</w>が<w s="み">満</w>ちて、<w s="がいろ">街路</w>に<w s="あそ">遊</w>び<w s="たわむ">戯</w>れる』。</verse>
<verse id="8:6"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、『その<w s="ひ">日</w>には、たとい、この<w s="たみ">民</w>の<w s="のこ">残</w>れる<w s="もの">者</w>の<w s="め">目</w>に、<w s="ふしぎ">不思議</w>な<w s="こと">事</w>であっても、それはわたしの<w s="め">目</w>にも、<w s="ふしぎ">不思議</w>な<w s="こと">事</w>であろうか』と<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる。</verse>
<verse id="8:7"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、『<w s="み">見</w>よ、わが<w s="たみ">民</w>を<w s="ひがし">東</w>の<w s="くに">国</w>から、また<w s="にし">西</w>の<w s="くに">国</w>から<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>し、</verse>
<verse id="8:8"><w s="かれ">彼</w>らを<w s="つ">連</w>れてきて、エルサレムに<w s="す">住</w>まわせ、<w s="かれ">彼</w>らはわが<w s="たみ">民</w>となり、わたしは<w s="かれ">彼</w>らの<w s="かみ">神</w>となって、<w s="とも">共</w>に<w s="しんじつ">真実</w>と<w s="せいぎ">正義</w>とをもって<w s="た">立</w>つ』」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:9"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、「<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="いえ">家</w>である<w s="みや">宮</w>を<w s="た">建</w>てるために、その<w s="いしずえ">礎</w>をすえた<w s="ひ">日</w>からこのかた、<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちの<w s="くち">口</w>から<w s="で">出</w>たこれらの<w s="ことば">言葉</w>を、きょう<w s="き">聞</w>く<w s="もの">者</w>よ、あなたがたの<w s="て">手</w>を<w s="つよ">強</w>くせよ。</verse>
<verse id="8:10">この<w s="ひ">日</w>の<w s="いぜん">以前</w>には、<w s="ひと">人</w>も<w s="はたら">働</w>きの<w s="あたい">価</w>を<w s="え">得</w>ず、<w s="けもの">獣</w>も<w s="はたら">働</w>きの<w s="あたい">価</w>を<w s="え">得</w>ず、また<w s="で">出</w>る<w s="もの">者</w>もはいる<w s="もの">者</w>も、あだのために<w s="あんぜん">安全</w>ではなかった。わたしはまた<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="あい">相</w>たがいにそむかせた。</verse>
<verse id="8:11">しかし<w s="いま">今</w>は、わたしのこの<w s="たみ">民</w>の<w s="のこ">残</w>れる<w s="もの">者</w>に<w s="たい">対</w>することは、さきの<w s="ひ">日</w>のようではないと、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる。</verse>
<verse id="8:12">そこには、<w s="へいわ">平和</w>と<w s="はんえい">繁栄</w>との<w s="たね">種</w>がまかれるからである。すなわちぶどうの<w s="き">木</w>は<w s="み">実</w>を<w s="むす">結</w>び、<w s="ち">地</w>は<w s="さんぶつ">産物</w>を<w s="だ">出</w>し、<w s="てん">天</w>は<w s="つゆ">露</w>を<w s="あた">与</w>える。わたしはこの<w s="たみ">民</w>の<w s="のこ">残</w>れる<w s="もの">者</w>に、これをことごとく<w s="あた">与</w>える。</verse>
<verse id="8:13">ユダの<w s="いえ">家</w>およびイスラエルの<w s="いえ">家</w>よ、あなたがたが、<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>の<w s="なか">中</w>に、のろいとなっていたように、わたしはあなたがたを<w s="すく">救</w>って<w s="しゅくふく">祝福</w>とする。<w s="おそ">恐</w>れてはならない。あなたがたの<w s="て">手</w>を<w s="つよ">強</w>くせよ」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:14"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、「あなたがたの<w s="せんぞ">先祖</w>が、わたしを<w s="いか">怒</w>らせた<w s="とき">時</w>に、<w s="わざわい">災</w>を<w s="くだ">下</w>そうと<w s="おも">思</w>って、これをやめなかったように、&#x2015;&#x2015;<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる&#x2015;&#x2015;</verse>
<verse id="8:15">そのように、わたしはまた<w s="こんにち">今日</w>、エルサレムとユダの<w s="いえ">家</w>に<w s="めぐ">恵</w>みを<w s="あた">与</w>えよう。<w s="おそ">恐</w>れてはならない。</verse>
<verse id="8:16">あなたがたのなすべき<w s="こと">事</w>はこれである。あなたがたは<w s="たがい">互</w>に<w s="しんじつ">真実</w>を<w s="かた">語</w>り、またあなたがたの<w s="もん">門</w>で、<w s="しんじつ">真実</w>と<w s="へいわ">平和</w>のさばきとを、<w s="おこな">行</w>わなければならない。</verse>
<verse id="8:17">あなたがたは、<w s="たがい">互</w>に<w s="ひと">人</w>を<w s="がい">害</w>することを、<w s="こころ">心</w>に<w s="はか">図</w>ってはならない。<w s="いつわ">偽</w>りの<w s="ちか">誓</w>いを<w s="この">好</w>んではならない。わたしはこれらの<w s="こと">事</w>を<w s="にく">憎</w>むからであると、<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:18"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>がわたしに<w s="のぞ">臨</w>んだ、</verse>
<verse id="8:19">「<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、四<w s="がつ">月</w>の<w s="だんじき">断食</w>と、五<w s="がつ">月</w>の<w s="だんじき">断食</w>と、七<w s="がつ">月</w>の<w s="だんじき">断食</w>と、十<w s="がつ">月</w>の<w s="だんじき">断食</w>とは、ユダの<w s="いえ">家</w>の<w s="よろこ">喜</w>び<w s="たの">楽</w>しみの<w s="とき">時</w>となり、よき<w s="いわい">祝</w>の<w s="とき">時</w>となる。ゆえにあなたがたは、<w s="しんじつ">真実</w>と<w s="へいわ">平和</w>とを<w s="あい">愛</w>せよ。</verse>
</p>
<p>
<verse id="8:20"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、もろもろの<w s="たみ">民</w>および<w s="おお">多</w>くの<w s="まち">町</w>の<w s="じゅうみん">住民</w>、すなわち、一つの<w s="まち">町</w>の<w s="じゅうみん">住民</w>は、<w s="た">他</w>の<w s="まち">町</w>の<w s="ひとびと">人々</w>のところに<w s="い">行</w>き、</verse>
<verse id="8:21">『われわれは、ただちに<w s="い">行</w>って、<w s="しゅ">主</w>の<w s="めぐ">恵</w>みを<w s="こ">請</w>い、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>に<w s="よ">呼</w>び<w s="もと">求</w>めよう』と<w s="い">言</w>うと、『わたしも<w s="い">行</w>こう』と<w s="い">言</w>う。</verse>
<verse id="8:22"><w s="おお">多</w>くの<w s="たみ">民</w>および<w s="つよ">強</w>い<w s="こくみん">国民</w>はエルサレムに<w s="き">来</w>て、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>を<w s="もと">求</w>め、<w s="しゅ">主</w>の<w s="めぐ">恵</w>みを<w s="こ">請</w>う。</verse>
<verse id="8:23"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、その<w s="ひ">日</w>には、もろもろの<w s="くに">国</w>ことばの<w s="たみ">民</w>の<w s="なか">中</w>から十<w s="にん">人</w>の<w s="もの">者</w>が、ひとりのユダヤ<w s="ひと">人</w>の<w s="ころも">衣</w>のすそをつかまえて、『あなたがたと<w s="いっしょ">一緒</w>に<w s="い">行</w>こう。<w s="かみ">神</w>があなたがたと<w s="とも">共</w>にいますことを<w s="き">聞</w>いたから』と<w s="い">言</w>う」。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="9">
<p>
<lg><l><verse sid="9:1"/><w s="たくせん">託宣</w></l><l><w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>はハデラクの<w s="ち">地</w>に<w s="のぞ">臨</w>み、</l><l>ダマスコの<w s="うえ">上</w>にとどまる。</l><l>アラムの<w s="まちまち">町々</w>はイスラエルのすべての<w s="ぶぞく">部族</w>のように<w s="しゅ">主</w>に<w s="ぞく">属</w>するからである。<verse eid="9:1"/></l>
<l><verse sid="9:2"/>これに<w s="さかい">境</w>するハマテもまたそのとおりだ。</l><l><w s="ひじょう">非常</w>に<w s="かしこ">賢</w>いが、ツロとシドンもまた<w s="どうよう">同様</w>である。<verse eid="9:2"/></l>
<l><verse sid="9:3"/>ツロは<w s="じぶん">自分</w>のために、とりでを<w s="きず">築</w>き、</l><l><w s="ぎん">銀</w>をちりのように<w s="つ">積</w>み、</l><l><w s="きん">金</w>を<w s="みち">道</w>ばたの<w s="どろ">泥</w>のように<w s="つ">積</w>んだ。<verse eid="9:3"/></l>
<l><verse sid="9:4"/>しかし<w s="み">見</w>よ、<w s="しゅ">主</w>はこれを<w s="せ">攻</w>め<w s="と">取</w>り、</l><l>その<w s="とみ">富</w>を<w s="うみ">海</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れられる。</l><l>これは<w s="ひ">火</w>で<w s="や">焼</w>き<w s="ほろ">滅</w>ぼされる。<verse eid="9:4"/></l>
<l><verse sid="9:5"/>アシケロンはこれを<w s="み">見</w>て<w s="おそ">恐</w>れ、</l><l>ガザもまた<w s="み">見</w>てもだえ<w s="くる">苦</w>しみ、</l><l>エクロンもまたその<w s="のぞ">望</w>む<w s="ところ">所</w>のものが</l><l>はずかしめられて<w s="くる">苦</w>しむ。</l><l>ガザには<w s="おう">王</w>が<w s="た">絶</w>え、</l><l>アシケロンには<w s="す">住</w>む<w s="もの">者</w>がなくなり、<verse eid="9:5"/></l>
<l><verse sid="9:6"/>アシドドには<w s="こんけつ">混血</w>の<w s="たみ">民</w>が<w s="す">住</w>む。</l><l>わたしはペリシテびとの<w s="ほこり">誇</w>を<w s="た">断</w>つ。<verse eid="9:6"/></l>
<l><verse sid="9:7"/>またその<w s="くち">口</w>から<w s="ち">血</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>き、</l><l>その<w s="は">歯</w>の<w s="あいだ">間</w>から<w s="にく">憎</w>むべき<w s="もの">物</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>く。</l><l>これもまた<w s="のこ">残</w>ってわれわれの<w s="かみ">神</w>に<w s="き">帰</w>し、</l><l>ユダの<w s="いち">一</w><w s="みんぞく">民族</w>のようになる。</l><l>またエクロンはエブスびとのようになる。<verse eid="9:7"/></l>
<l><verse sid="9:8"/>その<w s="とき">時</w>わたしは、わが<w s="いえ">家</w>のために<w s="えい">営</w>を<w s="は">張</w>って、</l><l><w s="みは">見張</w>りをし、<w s="い">行</w>き<w s="き">来</w>する<w s="もの">者</w>のないようにする。</l><l>しえたげる<w s="もの">者</w>は、かさねて<w s="とお">通</w>ることがない。</l><l>わたしが<w s="いま">今</w>、<w s="じぶん">自分</w>の<w s="め">目</w>で<w s="み">見</w>ているからである。<verse eid="9:8"/></l></lg>
<lg><l><verse sid="9:9"/>シオンの<w s="むすめ">娘</w>よ、<w s="おお">大</w>いに<w s="よろこ">喜</w>べ、</l><l>エルサレムの<w s="むすめ">娘</w>よ、<w s="よ">呼</w>ばわれ。</l><l><w s="み">見</w>よ、あなたの<w s="おう">王</w>はあなたの<w s="ところ">所</w>に<w s="く">来</w>る。</l><l><w s="かれ">彼</w>は<w s="ぎ">義</w>なる<w s="もの">者</w>であって<w s="しょうり">勝利</w>を<w s="え">得</w>、</l><l><w s="にゅうわ">柔和</w>であって、ろばに<w s="の">乗</w>る。</l><l>すなわち、ろばの<w s="こ">子</w>である<w s="こ">子</w><w s="うま">馬</w>に<w s="の">乗</w>る。<verse eid="9:9"/></l>
<l><verse sid="9:10"/>わたしはエフライムから<w s="せんしゃ">戦車</w>を<w s="た">断</w>ち、</l><l>エルサレムから<w s="ぐんば">軍馬</w>を<w s="た">断</w>つ。</l><l>また、いくさ<w s="ゆみ">弓</w>も<w s="た">断</w>たれる。</l><l><w s="かれ">彼</w>は<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>に<w s="へいわ">平和</w>を<w s="つ">告</w>げ、</l><l>その<w s="せいじ">政治</w>は<w s="うみ">海</w>から<w s="うみ">海</w>に<w s="およ">及</w>び、</l><l><w s="おおかわ">大川</w>から<w s="ち">地</w>の<w s="はて">果</w>にまで<w s="およ">及</w>ぶ。<verse eid="9:10"/></l></lg>
<lg><l><verse sid="9:11"/>あなたについてはまた、</l><l>あなたとの<w s="けいやく">契約</w>の<w s="ち">血</w>のゆえに、</l><l>わたしはかの<w s="みず">水</w>のない<w s="あな">穴</w>から、</l><l>あなたの<w s="とら">捕</w>われ<w s="びと">人</w>を<w s="と">解</w>き<w s="はな">放</w>す。<verse eid="9:11"/></l>
<l><verse sid="9:12"/><w s="のぞ">望</w>みをいだく<w s="とら">捕</w>われ<w s="びと">人</w>よ、あなたの<w s="しろ">城</w>に<w s="かえ">帰</w>れ。</l><l>わたしはきょうもなお<w s="つ">告</w>げて<w s="い">言</w>う、</l><l><w s="かなら">必</w>ず<w s="ばい">倍</w>して、あなたをもとに<w s="かえ">返</w>すことを。<verse eid="9:12"/></l>
<l><verse sid="9:13"/>わたしはユダを<w s="は">張</w>って、わが<w s="ゆみ">弓</w>となし、</l><l>エフライムをその<w s="や">矢</w>とした。</l><l>シオンよ、わたしはあなたの<w s="こ">子</w>らを<w s="よ">呼</w>び<w s="おこ">起</w>して、</l><l>ギリシヤの<w s="ひとびと">人々</w>を<w s="せ">攻</w>めさせ、</l><l>あなたを<w s="ゆうし">勇士</w>のつるぎのようにさせる。<verse eid="9:13"/></l>
<l><verse sid="9:14"/>その<w s="とき">時</w>、<w s="しゅ">主</w>は<w s="かれ">彼</w>らの<w s="うえ">上</w>に<w s="あらわ">現</w>れて、</l><l>その<w s="や">矢</w>をいなずまのように<w s="い">射</w>られる。</l><l><w s="しゅ">主</w>なる<w s="かみ">神</w>はラッパを<w s="ふ">吹</w>きならし、</l><l><w s="みなみ">南</w>のつむじ<w s="かぜ">風</w>に<w s="の">乗</w>って<w s="で">出</w>てこられる。<verse eid="9:14"/></l>
<l><verse sid="9:15"/><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="かれ">彼</w>らを<w s="まも">守</w>られるので、</l><l><w s="かれ">彼</w>らは<w s="いし">石</w><w s="な">投</w>げどもを<w s="く">食</w>い<w s="つく">尽</w>し、<w s="ふ">踏</w>みつける。</l><l><w s="かれ">彼</w>らはまたぶどう<w s="しゅ">酒</w>のように<w s="かれ">彼</w>らの<w s="ち">血</w>を<w s="の">飲</w>み、</l><l><w s="はち">鉢</w>のようにそれで<w s="み">満</w>たされ、</l><l><w s="さいだん">祭壇</w>のすみのように<w s="ひた">浸</w>される。<verse eid="9:15"/></l></lg>
<lg><l><verse sid="9:16"/>その<w s="ひ">日</w>、<w s="かれ">彼</w>らの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>は、<w s="かれ">彼</w>らを<w s="すく">救</w>い、</l><l>その<w s="たみ">民</w>を<w s="ひつじ">羊</w>のように<w s="やしな">養</w>われる。</l><l><w s="かれ">彼</w>らは<w s="かんむり">冠</w>の<w s="たま">玉</w>のように、その<w s="ち">地</w>に<w s="かがや">輝</w>く。<verse eid="9:16"/></l>
<l><verse sid="9:17"/>そのさいわい、その<w s="うるわ">麗</w>しさは、いかばかりであろう。</l><l><w s="こくもつ">穀物</w>は<w s="わかもの">若者</w>を<w s="さか">栄</w>えさせ、</l><l><w s="あたら">新</w>しいぶどう<w s="しゅ">酒</w>は、おとめを<w s="さか">栄</w>えさせる。<verse eid="9:17"/></l></lg>
</p>
</chapter>
<chapter id="10">
<p>
<lg><l><verse sid="10:1"/>あなたがたは<w s="はる">春</w>の<w s="あめ">雨</w>の<w s="とき">時</w>に、</l><l><w s="あめ">雨</w>を<w s="しゅ">主</w>に<w s="こ">請</w>い<w s="もと">求</w>めよ。</l><l><w s="しゅ">主</w>はいなずまを<w s="つく">造</w>り、<w s="おおあめ">大雨</w>を<w s="ひとびと">人々</w>に<w s="たま">賜</w>い、</l><l><w s="の">野</w>の<w s="あおくさ">青草</w>をおのおのに<w s="たま">賜</w>わる。<verse eid="10:1"/></l>
<l><verse sid="10:2"/>テラピムは、たわごとを<w s="い">言</w>い、</l><l><w s="うらな">占</w>い<w s="し">師</w>は<w s="いつわ">偽</w>りを<w s="み">見</w>、</l><l><w s="ゆめみ">夢見</w>る<w s="もの">者</w>は<w s="いつわ">偽</w>りの<w s="ゆめ">夢</w>を<w s="かた">語</w>り、</l><l>むなしい<w s="なぐさ">慰</w>めを<w s="あた">与</w>える。</l><l>このゆえに、<w s="たみ">民</w>は<w s="ひつじ">羊</w>のようにさまよい、</l><l><w s="ぼくしゃ">牧者</w>がないために<w s="なや">悩</w>む。<verse eid="10:2"/></l></lg>
<lg><l><verse sid="10:3"/>「わが<w s="いか">怒</w>りは<w s="ぼくしゃ">牧者</w>にむかって<w s="も">燃</w>え、</l><l>わたしは<w s="お">雄</w>やぎを<w s="ばっ">罰</w>する。</l><l><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>が、その<w s="む">群</w>れの<w s="ひつじ">羊</w>であるユダの<w s="いえ">家</w>を<w s="かえり">顧</w>み、</l><l>これをみごとな<w s="ぐんば">軍馬</w>のようにされるからである。<verse eid="10:3"/></l>
<l><verse sid="10:4"/><w s="すみ">隅</w><w s="いし">石</w>は<w s="かれ">彼</w>らから<w s="で">出</w>、</l><l><w s="てんまく">天幕</w>の<w s="くい">杭</w>も<w s="かれ">彼</w>らから<w s="で">出</w>、</l><l>いくさ<w s="ゆみ">弓</w>も<w s="かれ">彼</w>らから<w s="で">出</w>、</l><l><w s="しはいしゃ">支配者</w>も<w s="みな">皆</w><w s="かれ">彼</w>らの<w s="なか">中</w>から<w s="で">出</w>る。<verse eid="10:4"/></l>
<l><verse sid="10:5"/><w s="かれ">彼</w>らが<w s="たたか">戦</w>う<w s="とき">時</w>は<w s="ゆうし">勇士</w>のようになって、</l><l><w s="みち">道</w>ばたの<w s="どろ">泥</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="てき">敵</w>を<w s="ふ">踏</w>みにじる。</l><l><w s="しゅ">主</w>が<w s="かれ">彼</w>らと<w s="とも">共</w>におられるゆえに<w s="かれ">彼</w>らは<w s="たたか">戦</w>い、</l><l><w s="うま">馬</w>に<w s="の">乗</w>る<w s="もの">者</w>どもを<w s="こま">困</w>らせる。<verse eid="10:5"/></l>
<l><verse sid="10:6"/>わたしはユダの<w s="いえ">家</w>を<w s="つよ">強</w>くし、ヨセフの<w s="いえ">家</w>を<w s="すく">救</w>う。</l><l>わたしは<w s="かれ">彼</w>らをあわれんで、<w s="かれ">彼</w>らを<w s="つ">連</w>れ<w s="かえ">帰</w>る。</l><l><w s="かれ">彼</w>らはわたしに<w s="す">捨</w>てられたことのないようになる。</l><l>わたしは<w s="かれ">彼</w>らの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>であって、</l><l><w s="かれ">彼</w>らに<w s="こた">答</w>えるからである。<verse eid="10:6"/></l>
<l><verse sid="10:7"/>エフライムびとは<w s="ゆうし">勇士</w>のようになり、</l><l>その<w s="こころ">心</w>は<w s="さけ">酒</w>を<w s="の">飲</w>んだように<w s="よろこ">喜</w>ぶ。</l><l>その<w s="こ">子</w><w s="とも">供</w>らはこれを<w s="み">見</w>て<w s="よろこ">喜</w>び、</l><l>その<w s="こころ">心</w>は<w s="しゅ">主</w>によって<w s="たの">楽</w>しむ。<verse eid="10:7"/></l>
<l><verse sid="10:8"/>わたしは<w s="かれ">彼</w>らに<w s="む">向</w>かい、<w s="くちぶえ">口笛</w>を<w s="ふ">吹</w>いて<w s="かれ">彼</w>らを<w s="あつ">集</w>める、</l><l>わたしが<w s="かれ">彼</w>らをあがなったからである。</l><l><w s="かれ">彼</w>らは<w s="むかし">昔</w>のように<w s="かずおお">数多</w>くなる。<verse eid="10:8"/></l>
<l><verse sid="10:9"/>わたしは<w s="かれ">彼</w>らを<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="ち">散</w>らした。</l><l>しかし<w s="かれ">彼</w>らは<w s="とお">遠</w>い<w s="くにぐに">国々</w>でわたしを<w s="おぼ">覚</w>え、</l><l>その<w s="こども">子供</w>らと<w s="とも">共</w>に<w s="い">生</w>きながらえて<w s="かえ">帰</w>ってくる。<verse eid="10:9"/></l>
<l><verse sid="10:10"/>わたしは<w s="かれ">彼</w>らをエジプトの<w s="くに">国</w>から<w s="つ">連</w>れ<w s="かえ">帰</w>り、</l><l>アッスリヤから<w s="かれ">彼</w>らを<w s="あつ">集</w>める。</l><l>わたしはギレアデの<w s="ち">地</w>およびレバノンに</l><l><w s="かれ">彼</w>らを<w s="つ">連</w>れて<w s="い">行</w>く。</l><l><w s="かれ">彼</w>らはいる<w s="ところ">所</w>もないほどに<w s="おお">多</w>くなる。<verse eid="10:10"/></l>
<l><verse sid="10:11"/><w s="かれ">彼</w>らはエジプトの<w s="うみ">海</w>を<w s="とお">通</w>る。</l><l><w s="うみ">海</w>の<w s="なみ">波</w>は<w s="う">撃</w>たれ、</l><l>ナイルの<w s="ふち">淵</w>はことごとくかれた。</l><l>アッスリヤの<w s="たか">高</w>ぶりは<w s="ひく">低</w>くされ、</l><l>エジプトのつえは<w s="うつ">移</w>り<w s="さ">去</w>る。<verse eid="10:11"/></l>
<l><verse sid="10:12"/>わたしは<w s="かれ">彼</w>らを<w s="しゅ">主</w>によって<w s="つよ">強</w>くする。</l><l><w s="かれ">彼</w>らは<w s="しゅ">主</w>の<w s="な">名</w>を<w s="ほこ">誇</w>る」と</l><l><w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる。<verse eid="10:12"/></l></lg>
</p>
</chapter>
<chapter id="11">
<p>
<lg><l><verse sid="11:1"/>レバノンよ、おまえの<w s="もん">門</w>を<w s="ひら">開</w>き、</l><l>おまえの<w s="こうはく">香柏</w>を<w s="ひ">火</w>に<w s="や">焼</w>き<w s="ほろ">滅</w>ぼさせよ。<verse eid="11:1"/></l>
<l><verse sid="11:2"/>いとすぎよ、<w s="な">泣</w>き<w s="さけ">叫</w>べ。</l><l><w s="こうはく">香柏</w>は<w s="たお">倒</w>れ、</l><l>みごとな<w s="き">木</w>は、そこなわれたからである。</l><l>バシャンのかしよ、<w s="な">泣</w>き<w s="さけ">叫</w>べ。</l><l><w s="しげ">茂</w>った<w s="はやし">林</w>は<w s="たお">倒</w>れたからである。<verse eid="11:2"/></l>
<l><verse sid="11:3"/><w s="き">聞</w>け、<w s="ぼくしゃ">牧者</w>の<w s="な">泣</w>き<w s="さけ">叫</w>ぶ<w s="こえ">声</w>を。</l><l><w s="かれ">彼</w>らの<w s="さか">栄</w>えが<w s="き">消</w>え<w s="さ">去</w>ったからである。</l><l><w s="き">聞</w>け、ししのほえる<w s="こえ">声</w>を。</l><l>ヨルダンの<w s="くさ">草</w>むらが<w s="あ">荒</w>れ<w s="は">果</w>てたからである。<verse eid="11:3"/></l></lg>
</p>
<p>
<verse id="11:4">わが<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>はこう<w s="おお">仰</w>せられた、「ほふらるべき<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="む">群</w>れの<w s="ぼくしゃ">牧者</w>となれ。</verse>
<verse id="11:5">これを<w s="か">買</w>う<w s="もの">者</w>は、これをほふっても<w s="ばっ">罰</w>せられない。これを<w s="う">売</w>る<w s="もの">者</w>は<w s="い">言</w>う、『<w s="しゅ">主</w>はほむべきかな、わたしは<w s="と">富</w>んだ』と。そしてその<w s="ぼくしゃ">牧者</w>は、これをあわれまない。</verse>
<verse id="11:6">わたしは、もはやこの<w s="ち">地</w>の<w s="じゅうみん">住民</w>をあわれまないと、<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる。<w s="み">見</w>よ、わたしは<w s="ひと">人</w>をおのおのその<w s="ぼくしゃ">牧者</w>の<w s="て">手</w>に<w s="わた">渡</w>し、おのおのその<w s="おう">王</w>の<w s="て">手</w>に<w s="わた">渡</w>す。<w s="かれ">彼</w>らは<w s="ち">地</w>を<w s="あら">荒</w>す。わたしは<w s="かれ">彼</w>らの<w s="て">手</w>からこれを<w s="すく">救</w>い<w s="だ">出</w>さない」。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:7">わたしは<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="しょうにん">商人</w>のために、ほふらるべき<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="む">群</w>れの<w s="ぼくしゃ">牧者</w>となった。わたしは二<w s="ほん">本</w>のつえを<w s="と">取</w>り、その一<w s="ぽん">本</w>を<w s="めぐ">恵</w>みと<w s="な">名</w>づけ、一<w s="ぽん">本</w>を<w s="むす">結</w>びと<w s="な">名</w>づけて、その<w s="ひつじ">羊</w>を<w s="ぼく">牧</w>した。</verse>
<verse id="11:8">わたしは一か<w s="げつ">月</w>に<w s="ぼくしゃ">牧者</w>三<w s="にん">人</w>を<w s="ほろ">滅</w>ぼした。わたしは<w s="かれ">彼</w>らに、がまんしきれなくなったが、<w s="かれ">彼</w>らもまた、わたしを<w s="い">忌</w>みきらった。</verse>
<verse id="11:9">それでわたしは<w s="い">言</w>った、「わたしはあなたがたの<w s="ぼくしゃ">牧者</w>とならない。<w s="し">死</w>ぬ<w s="もの">者</w>は<w s="し">死</w>に、<w s="ほろ">滅</w>びる<w s="もの">者</w>は<w s="ほろ">滅</w>び、<w s="のこ">残</w>った<w s="もの">者</w>はたがいにその<w s="にく">肉</w>を<w s="く">食</w>いあうがよい」。</verse>
<verse id="11:10">わたしは<w s="めぐ">恵</w>みというつえを<w s="と">取</w>って、これを<w s="お">折</w>った。これはわたしがもろもろの<w s="たみ">民</w>と<w s="むす">結</w>んだ<w s="けいやく">契約</w>を、<w s="はい">廃</w>するためであった。</verse>
<verse id="11:11">そしてこれは、その<w s="ひ">日</w>に<w s="はい">廃</w>された。そこで、わたしに<w s="め">目</w>を<w s="そそ">注</w>いでいた<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="しょうにん">商人</w>らは、これが<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>であったことを<w s="し">知</w>った。</verse>
<verse id="11:12">わたしは<w s="かれ">彼</w>らに<w s="む">向</w>かって、「あなたがたがもし、よいと<w s="おも">思</w>うならば、わたしに<w s="ちんぎん">賃銀</w>を<w s="はら">払</w>いなさい。もし、いけなければやめなさい」と<w s="い">言</w>ったので、<w s="かれ">彼</w>らはわたしの<w s="ちんぎん">賃銀</w>として、<w s="ぎん">銀</w>三十シケルを<w s="はか">量</w>った。</verse>
<verse id="11:13"><w s="しゅ">主</w>はわたしに<w s="い">言</w>われた、「<w s="かれ">彼</w>らによって、わたしが<w s="ね">値</w><w s="つ">積</w>られたその<w s="たっと">尊</w>い<w s="あたい">価</w>を、<w s="みや">宮</w>のさいせん<w s="はこ">箱</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れよ」。わたしは<w s="ぎん">銀</w>三十シケルを<w s="と">取</w>って、これを<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>のさいせん<w s="はこ">箱</w>に<w s="な">投</w>げ<w s="い">入</w>れた。</verse>
<verse id="11:14">そしてわたしは<w s="むす">結</w>びという<w s="だい">第</w>二のつえを<w s="お">折</w>った。これはユダとイスラエルの<w s="あいだ">間</w>の、<w s="きょうだい">兄弟</w><w s="かんけい">関係</w>を<w s="はい">廃</w>するためであった。</verse>
</p>
<p>
<verse id="11:15"><w s="しゅ">主</w>はわたしに<w s="い">言</w>われた、「おまえはまた<w s="おろ">愚</w>かな<w s="ぼくしゃ">牧者</w>の<w s="うつわ">器</w>を<w s="と">取</w>れ。</verse>
<verse id="11:16"><w s="み">見</w>よ、わたしは<w s="ち">地</w>にひとりの<w s="ぼくしゃ">牧者</w>を<w s="おこ">起</w>す。<w s="かれ">彼</w>は<w s="ほろ">滅</w>ぼされる<w s="もの">者</w>を<w s="かえり">顧</w>みず、<w s="まよ">迷</w>える<w s="もの">者</w>を<w s="たず">尋</w>ねず、<w s="きず">傷</w>ついた<w s="もの">者</w>をいやさず、<w s="すこ">健</w>やかな<w s="もの">者</w>を<w s="やしな">養</w>わず、<w s="こ">肥</w>えた<w s="もの">者</w>の<w s="にく">肉</w>を<w s="く">食</w>らい、そのひずめをさえ<w s="さ">裂</w>く<w s="もの">者</w>である。</verse>
<lg><l><verse sid="11:17"/>その<w s="ひつじ">羊</w>の<w s="む">群</w>れを<w s="す">捨</w>てる<w s="おろ">愚</w>かな<w s="ぼくしゃ">牧者</w>はわざわいだ。</l><l>どうか、つるぎがその<w s="うで">腕</w>を<w s="う">撃</w>ち、</l><l>その<w s="みぎ">右</w>の<w s="め">目</w>を<w s="う">撃</w>つように。</l><l>その<w s="うで">腕</w>は<w s="まった">全</w>く<w s="おとろ">衰</w>え、</l><l>その<w s="みぎ">右</w>の<w s="め">目</w>は<w s="まった">全</w>く<w s="み">見</w>えなくなるように」。<verse eid="11:17"/></l></lg>
</p>
</chapter>
<chapter id="12">
<p>
<verse sid="12:1"/><w s="たくせん">託宣</w></p><p>イスラエルについての<w s="しゅ">主</w>の<w s="ことば">言葉</w>。すなわち<w s="てん">天</w>をのべ、<w s="ち">地</w>の<w s="もとい">基</w>をすえ、<w s="ひと">人</w>の<w s="れい">霊</w>をその<w s="なか">中</w>に<w s="つく">造</w>られた<w s="しゅ">主</w>は、こう<w s="おお">仰</w>せられる、<verse eid="12:1"/>
<verse id="12:2">「<w s="み">見</w>よ、わたしはエルサレムを、その<w s="しゅうい">周囲</w>にあるすべての<w s="たみ">民</w>をよろめかす<w s="さかずき">杯</w>にしようとしている。これはエルサレムの<w s="せ">攻</w>め<w s="かこ">囲</w>まれる<w s="とき">時</w>、ユダにも<w s="およ">及</w>ぶ。</verse>
<verse id="12:3">その<w s="ひ">日</w>には、わたしはエルサレムをすべての<w s="たみ">民</w>に<w s="たい">対</w>して<w s="おも">重</w>い<w s="いし">石</w>とする。これを<w s="も">持</w>ちあげる<w s="もの">者</w>はみな<w s="だい">大</w><w s="きず">傷</w>を<w s="う">受</w>ける。<w s="ち">地</w>の<w s="くにぐに">国々</w>の<w s="たみ">民</w>は<w s="みな">皆</w><w s="あつ">集</w>まって、これを<w s="せ">攻</w>める。</verse>
<verse id="12:4"><w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、その<w s="ひ">日</w>には、わたしはすべての<w s="うま">馬</w>を<w s="う">撃</w>って<w s="おどろ">驚</w>かせ、その<w s="の">乗</w>り<w s="て">手</w>を<w s="う">撃</w>って<w s="くる">狂</w>わせる。しかし、もろもろの<w s="たみ">民</w>の<w s="うま">馬</w>を、ことごとく<w s="う">撃</w>って、めくらとするとき、ユダの<w s="いえ">家</w>に<w s="たい">対</w>しては、わたしの<w s="め">目</w>を<w s="ひら">開</w>く。</verse>
<verse id="12:5">その<w s="とき">時</w>ユダの<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>は、その<w s="こころ">心</w>の<w s="なか">中</w>に『エルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>は、その<w s="かみ">神</w>、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>によって<w s="ちからづよ">力強</w>くなった』と<w s="い">言</w>う。</verse>
<verse id="12:6">その<w s="ひ">日</w>には、わたしはユダの<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>を、たきぎの<w s="なか">中</w>の<w s="ひざら">火皿</w>のようにし、<w s="むぎ">麦</w><w s="たば">束</w>の<w s="なか">中</w>のたいまつのようにする。<w s="かれ">彼</w>らは<w s="みぎ">右</w>に<w s="ひだり">左</w>に、その<w s="しゅうい">周囲</w>にあるすべての<w s="たみ">民</w>を、<w s="や">焼</w>き<w s="ほろ">滅</w>ぼす。しかしエルサレムはなお、そのもとの<w s="ところ">所</w>、すなわちエルサレムで、<w s="ひと">人</w>の<w s="す">住</w>む<w s="ところ">所</w>となる。</verse>
</p>
<p>
<verse id="12:7"><w s="しゅ">主</w>はまずユダの<w s="まくや">幕屋</w>を<w s="すく">救</w>われる。これはダビデの<w s="いえ">家</w>の<w s="こうえい">光栄</w>と、エルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>の<w s="こうえい">光栄</w>とが、ユダの<w s="こうえい">光栄</w>にまさることのないようにするためである。</verse>
<verse id="12:8">その<w s="ひ">日</w>、<w s="しゅ">主</w>はエルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>を<w s="まも">守</w>られる。<w s="かれ">彼</w>らの<w s="なか">中</w>の<w s="よわ">弱</w>い<w s="もの">者</w>も、その<w s="ひ">日</w>には、ダビデのようになる。またダビデの<w s="いえ">家</w>は<w s="かみ">神</w>のように、<w s="かれ">彼</w>らに<w s="さき">先</w>だつ<w s="しゅ">主</w>の<w s="つかい">使</w>のようになる。</verse>
<verse id="12:9">その<w s="ひ">日</w>には、わたしはエルサレムに<w s="せ">攻</w>めて<w s="く">来</w>る<w s="こくみん">国民</w>を、ことごとく<w s="ほろ">滅</w>ぼそうと<w s="つと">努</w>める。</verse>
</p>
<p>
<verse id="12:10">わたしはダビデの<w s="いえ">家</w>およびエルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>に、<w s="めぐ">恵</w>みと<w s="いのり">祈</w>の<w s="れい">霊</w>とを<w s="そそ">注</w>ぐ。<w s="かれ">彼</w>らはその<w s="さ">刺</w>した<w s="もの">者</w>を<w s="み">見</w>る<w s="とき">時</w>、ひとり<w s="こ">子</w>のために<w s="なげ">嘆</w>くように<w s="かれ">彼</w>のために<w s="なげ">嘆</w>き、ういごのために<w s="かな">悲</w>しむように、<w s="かれ">彼</w>のためにいたく<w s="かな">悲</w>しむ。</verse>
<verse id="12:11">その<w s="ひ">日</w>には、エルサレムの<w s="なげ">嘆</w>きは、メギドの<w s="へいや">平野</w>にあったハダデ・リンモンのための<w s="なげ">嘆</w>きのように<w s="おお">大</w>きい。</verse>
<verse id="12:12"><w s="くに">国</w>じゅう、<w s="しぞく">氏族</w>おのおの<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>く。すなわちダビデの<w s="いえ">家</w>の<w s="しぞく">氏族</w>は<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>き、その<w s="つま">妻</w>たちも<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>く。ナタンの<w s="いえ">家</w>の<w s="しぞく">氏族</w>は<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>き、その<w s="つま">妻</w>たちも<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>く。</verse>
<verse id="12:13">レビの<w s="いえ">家</w>の<w s="しぞく">氏族</w>は<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>き、その<w s="つま">妻</w>たちも<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>く。シメイの<w s="しぞく">氏族</w>は<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>き、その<w s="つま">妻</w>たちも<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>く。</verse>
<verse id="12:14">その<w s="た">他</w>の<w s="しぞく">氏族</w>も<w s="みな">皆</w><w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>き、その<w s="つま">妻</w>たちも<w s="わか">別</w>れて<w s="なげ">嘆</w>くのである。</verse>
</p>
</chapter>
<chapter id="13">
<p>
<verse id="13:1">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="つみ">罪</w>と<w s="けが">汚</w>れとを<w s="きよ">清</w>める<w s="ひと">一</w>つの<w s="いずみ">泉</w>が、ダビデの<w s="いえ">家</w>とエルサレムの<w s="じゅうみん">住民</w>とのために<w s="ひら">開</w>かれる。</verse>
</p>
<p>
<verse id="13:2"><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、その<w s="ひ">日</w>には、わたしは<w s="ち">地</w>から<w s="ぐうぞう">偶像</w>の<w s="な">名</w>を<w s="と">取</w>り<w s="のぞ">除</w>き、<w s="かさ">重</w>ねて<w s="ひと">人</w>に<w s="おぼ">覚</w>えられることのないようにする。わたしはまた<w s="よげんしゃ">預言者</w>および<w s="けが">汚</w>れの<w s="れい">霊</w>を、<w s="ち">地</w>から<w s="さ">去</w>らせる。</verse>
<verse id="13:3">もし、<w s="ひと">人</w>が<w s="こんご">今後</w><w s="よげん">預言</w>するならば、その<w s="う">産</w>みの<w s="ふぼ">父母</w>はこれにむかって、『あなたは<w s="しゅ">主</w>の<w s="な">名</w>をもって<w s="いつわ">偽</w>りを<w s="かた">語</w>るゆえ、<w s="い">生</w>きていることができない』と<w s="い">言</w>い、その<w s="う">産</w>みの<w s="ふぼ">父母</w>は<w s="かれ">彼</w>が<w s="よげん">預言</w>している<w s="とき">時</w>、<w s="かれ">彼</w>を<w s="さ">刺</w>すであろう。</verse>
<verse id="13:4">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="よげんしゃ">預言者</w>たちは<w s="みな">皆</w><w s="よげん">預言</w>する<w s="とき">時</w>、その<w s="まぼろし">幻</w>を<w s="は">恥</w>じる。また<w s="ひと">人</w>を<w s="あざむ">欺</w>くための<w s="け">毛</w>の<w s="うわぎ">上着</w>を<w s="き">着</w>ない。</verse>
<verse id="13:5">そして『わたしは<w s="よげんしゃ">預言者</w>ではない、わたしは<w s="とち">土地</w>を<w s="たがや">耕</w>す<w s="もの">者</w>だ。<w s="わか">若</w>い<w s="とき">時</w>から<w s="とち">土地</w>を<w s="も">持</w>っている』と<w s="い">言</w>う。</verse>
<verse id="13:6">もし、<w s="ひと">人</w>が<w s="かれ">彼</w>に『あなたの<w s="せなか">背中</w>の<w s="きず">傷</w>は<w s="なに">何</w>か』と<w s="たず">尋</w>ねるならば、『これはわたしの<w s="とも">友</w>だちの<w s="いえ">家</w>で<w s="う">受</w>けた<w s="きず">傷</w>だ』と、<w s="かれ">彼</w>は<w s="い">言</w>うであろう」。</verse>
</p>
<p>
<verse sid="13:7"/><w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、<lg><l>「つるぎよ、<w s="た">立</w>ち<w s="あ">上</w>がってわが<w s="ぼくしゃ">牧者</w>を<w s="せ">攻</w>めよ。</l><l>わたしの<w s="つぎ">次</w>に<w s="た">立</w>つ<w s="ひと">人</w>を<w s="せ">攻</w>めよ。</l><l><w s="ぼくしゃ">牧者</w>を<w s="う">撃</w>て、その<w s="ひつじ">羊</w>は<w s="ち">散</w>る。</l><l>わたしは<w s="て">手</w>をかえして、<w s="ちい">小</w>さい<w s="もの">者</w>どもを<w s="せ">攻</w>める。<verse eid="13:7"/></l>
<l><verse sid="13:8"/><w s="しゅ">主</w>は<w s="い">言</w>われる、<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>の<w s="ひと">人</w>の三<w s="ぶん">分</w>の二は<w s="た">断</w>たれて<w s="し">死</w>に、</l><l>三<w s="ぶん">分</w>の一は<w s="い">生</w>き<w s="のこ">残</w>る。<verse eid="13:8"/></l>
<l><verse sid="13:9"/>わたしはこの三<w s="ぶん">分</w>の一を<w s="ひ">火</w>の<w s="なか">中</w>に<w s="い">入</w>れ、</l><l><w s="ぎん">銀</w>をふき<w s="わ">分</w>けるように、これをふき<w s="わ">分</w>け、</l><l><w s="きん">金</w>を<w s="せいれん">精錬</w>するように、これを<w s="せいれん">精錬</w>する。</l><l><w s="かれ">彼</w>らはわたしの<w s="な">名</w>を<w s="よ">呼</w>び、わたしは<w s="かれ">彼</w>らに<w s="こた">答</w>える。</l><l>わたしは『<w s="かれ">彼</w>らはわが<w s="たみ">民</w>である』と<w s="い">言</w>い、<w s="かれ">彼</w>らは『<w s="しゅ">主</w>はわが<w s="かみ">神</w>である』と<w s="い">言</w>う」。<verse eid="13:9"/></l></lg>
</p>
</chapter>
<chapter id="14">
<p>
<verse id="14:1"><w s="み">見</w>よ、<w s="しゅ">主</w>の<w s="ひ">日</w>が<w s="く">来</w>る。その<w s="とき">時</w>あなたの<w s="うば">奪</w>われた<w s="もの">物</w>は、あなたの<w s="なか">中</w>で<w s="わ">分</w>かたれる。</verse>
<verse id="14:2">わたしは<w s="ばんこく">万国</w>の<w s="たみ">民</w>を<w s="あつ">集</w>めて、エルサレムを<w s="せ">攻</w>め<w s="う">撃</w>たせる。<w s="まち">町</w>は<w s="と">取</w>られ、<w s="いえ">家</w>はかすめられ、<w s="おんな">女</w>は<w s="おか">犯</w>され、<w s="まち">町</w>の<w s="なか">半</w>ばは<w s="とら">捕</w>えられて<w s="い">行</w>く。しかし<w s="のこ">残</w>りの<w s="たみ">民</w>は<w s="まち">町</w>から<w s="た">断</w>たれることはない。</verse>
<verse id="14:3">その<w s="とき">時</w>、<w s="しゅ">主</w>は<w s="で">出</w>てきて、いくさの<w s="ひ">日</w>にみずから<w s="たたか">戦</w>われる<w s="とき">時</w>のように、それらの<w s="くに">国</w>びとと<w s="たたか">戦</w>われる。</verse>
<verse id="14:4">その<w s="ひ">日</w>には<w s="かれ">彼</w>の<w s="あし">足</w>が、<w s="ひがし">東</w>の<w s="ほう">方</w>エルサレムの<w s="まえ">前</w>にあるオリブ<w s="やま">山</w>の<w s="うえ">上</w>に<w s="た">立</w>つ。そしてオリブ<w s="やま">山</w>は、<w s="ひじょう">非常</w>に<w s="ひろ">広</w>い一つの<w s="たに">谷</w>によって、<w s="ひがし">東</w>から<w s="にし">西</w>に二つに<w s="さ">裂</w>け、その<w s="やま">山</w>の<w s="なか">半</w>ばは<w s="きた">北</w>に、<w s="なか">半</w>ばは<w s="みなみ">南</w>に<w s="うつ">移</w>り、</verse>
<verse id="14:5">わが<w s="やま">山</w>の<w s="たに">谷</w>はふさがれる。<w s="さ">裂</w>けた<w s="やま">山</w>の<w s="たに">谷</w>が、そのかたわらに<w s="せっしょく">接触</w>するからである。そして、あなたがたはユダの<w s="おう">王</w>ウジヤの<w s="よ">世</w>に、<w s="じしん">地震</w>を<w s="さ">避</w>けて<w s="に">逃</w>げたように<w s="に">逃</w>げる。こうして、あなたがたの<w s="かみ">神</w>、<w s="しゅ">主</w>はこられる、もろもろの<w s="せいじゃ">聖者</w>と<w s="とも">共</w>にこられる。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:6">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="さむ">寒</w>さも<w s="しも">霜</w>もない。</verse>
<verse id="14:7">そこには<w s="なが">長</w>い<w s="れんぞく">連続</w>した<w s="ひ">日</w>がある（<w s="しゅ">主</w>はこれを<w s="し">知</w>られる）。これには<w s="ひる">昼</w>もなく、<w s="よる">夜</w>もない。<w s="ゆうぐれ">夕暮</w>になっても、<w s="ひかり">光</w>があるからである。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:8">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="い">生</w>ける<w s="みず">水</w>がエルサレムから<w s="なが">流</w>れ<w s="で">出</w>て、その<w s="なか">半</w>ばは<w s="ひがし">東</w>の<w s="うみ">海</w>に、その<w s="なか">半</w>ばは<w s="にし">西</w>の<w s="うみ">海</w>に<w s="なが">流</w>れ、<w s="なつ">夏</w>も<w s="ふゆ">冬</w>もやむことがない。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:9"><w s="しゅ">主</w>は<w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>の<w s="おう">王</w>となられる。その<w s="ひ">日</w>には、<w s="しゅ">主</w>ひとり、その<w s="な">名</w>一つのみとなる。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:10"><w s="ぜん">全</w><w s="ち">地</w>はゲバからエルサレムの<w s="みなみ">南</w>リンモンまで、<w s="へいち">平地</w>のように<w s="かわ">変</w>る。しかしエルサレムは<w s="たか">高</w>くなって、そのもとの<w s="ところ">所</w>にとどまり、ベニヤミンの<w s="もん">門</w>から、<w s="さき">先</w>にあった<w s="もん">門</w>の<w s="ところ">所</w>に<w s="およ">及</w>び、<w s="すみ">隅</w>の<w s="もん">門</w>に<w s="いた">至</w>り、ハナネルのやぐらから、<w s="おう">王</w>の<w s="さか">酒</w>ぶねにまで<w s="およ">及</w>ぶ。</verse>
<verse id="14:11">その<w s="なか">中</w>には<w s="ひと">人</w>が<w s="す">住</w>み、もはやのろいはなく、エルサレムは<w s="やす">安</w>らかに<w s="た">立</w>つ。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:12">エルサレムを<w s="こうげき">攻撃</w>したもろもろの<w s="たみ">民</w>を、<w s="しゅ">主</w>は<w s="わざわい">災</w>をもって<w s="う">撃</w>たれる。すなわち<w s="かれ">彼</w>らはなお<w s="あし">足</w>で<w s="た">立</w>っているうちに、その<w s="にく">肉</w>は<w s="くさ">腐</w>れ、<w s="め">目</w>はその<w s="あな">穴</w>の<w s="なか">中</w>で<w s="くさ">腐</w>れ、<w s="した">舌</w>はその<w s="くち">口</w>の<w s="なか">中</w>で<w s="くさ">腐</w>れる。</verse>
<verse id="14:13">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="しゅ">主</w>は<w s="かれ">彼</w>らを<w s="おお">大</w>いにあわてさせられるので、<w s="かれ">彼</w>らはおのおのその<w s="とな">隣</w>り<w s="びと">人</w>を<w s="とら">捕</w>え、<w s="て">手</w>をあげてその<w s="とな">隣</w>り<w s="びと">人</w>を<w s="せ">攻</w>める。</verse>
<verse id="14:14">ユダもまた、エルサレムに<w s="てき">敵</w>して<w s="たたか">戦</w>う。その<w s="しゅうい">周囲</w>のすべての<w s="くに">国</w>びとの<w s="ざいほう">財宝</w>、すなわち<w s="きんぎん">金銀</w>、<w s="いふく">衣服</w>などが、はなはだ<w s="おお">多</w>く<w s="あつ">集</w>められる。</verse>
<verse id="14:15">また<w s="うま">馬</w>、<w s="ら">騾</w>、らくだ、ろば、およびその<w s="じんえい">陣営</w>にあるすべての<w s="かちく">家畜</w>にも、この<w s="わざわい">災</w>のような<w s="わざわい">災</w>が<w s="のぞ">臨</w>む。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:16">エルサレムに<w s="せ">攻</w>めて<w s="き">来</w>たもろもろの<w s="くに">国</w>びとの<w s="のこ">残</w>った<w s="もの">者</w>は、<w s="みな">皆</w><w s="ねんねん">年々</w><w s="のぼ">上</w>って<w s="き">来</w>て、<w s="おう">王</w>なる<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>を<w s="おが">拝</w>み、<w s="かりほ">仮庵</w>の<w s="まつり">祭</w>を<w s="まも">守</w>るようになる。</verse>
<verse id="14:17"><w s="ち">地</w>の<w s="しょ">諸</w><w s="ぞく">族</w>のうち、<w s="おう">王</w>なる<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>を<w s="おが">拝</w>むために、エルサレムに<w s="のぼ">上</w>らない<w s="もの">者</w>の<w s="うえ">上</w>には、<w s="あめ">雨</w>が<w s="ふ">降</w>らない。</verse>
<verse id="14:18">エジプトの<w s="ひとびと">人々</w>が、もし<w s="のぼ">上</w>ってこない<w s="とき">時</w>には、<w s="しゅ">主</w>が<w s="かりほ">仮庵</w>の<w s="まつり">祭</w>を<w s="まも">守</w>るために、<w s="のぼ">上</w>ってこないすべての<w s="くに">国</w>びとを<w s="う">撃</w>たれるその<w s="わざわい">災</w>が、<w s="かれ">彼</w>らの<w s="うえ">上</w>に<w s="のぞ">臨</w>む。</verse>
<verse id="14:19">これが、エジプトびとの<w s="う">受</w>ける<w s="ばつ">罰</w>、およびすべて<w s="かりほ">仮庵</w>の<w s="まつり">祭</w>を<w s="まも">守</w>るために<w s="のぼ">上</w>ってこない<w s="くに">国</w>びとの<w s="う">受</w>ける<w s="ばつ">罰</w>である。</verse>
</p>
<p>
<verse id="14:20">その<w s="ひ">日</w>には、<w s="うま">馬</w>の<w s="すず">鈴</w>の<w s="うえ">上</w>に「<w s="しゅ">主</w>に<w s="せい">聖</w>なる<w s="もの">者</w>」と、しるすのである。また<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>のなべは、<w s="さいだん">祭壇</w>の<w s="まえ">前</w>の<w s="はち">鉢</w>のように、<w s="せい">聖</w>なる<w s="もの">物</w>となる。</verse>
<verse id="14:21">エルサレムおよびユダのすべてのなべは、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>に<w s="たい">対</w>して<w s="せい">聖</w>なる<w s="もの">物</w>となり、すべて<w s="ぎせい">犠牲</w>をささげる<w s="もの">者</w>は<w s="き">来</w>てこれを<w s="と">取</w>り、その<w s="なか">中</w>で<w s="ぎせい">犠牲</w>の<w s="にく">肉</w>を<w s="に">煮</w>ることができる。その<w s="ひ">日</w>には、<w s="ばんぐん">万軍</w>の<w s="しゅ">主</w>の<w s="みや">宮</w>に、もはや<w s="しょうにん">商人</w>はいない。</verse>
</p>
</chapter>
</book>

